Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateurs ministériels pourront-ils » (Français → Anglais) :

M. Rick Laliberte: Très bien. Dans ce cas, permettez-moi de vous expliquer pourquoi je présente cet amendement et les représentants ministériels pourront nous dire s'ils l'acceptent.Il s'agit de préciser dans la LCPE que les produits de la biotechnologie.L'information, l'évaluation et l'établissement de la liste sont des éléments qui sont prévus aux paragraphes (1) et (4).

Mr. Rick Laliberte: Okay, then I'll tell you the reason I raised this, and if the government officials want to concur and recognize it.The intent of this amendment is that it would make it CEPA-specific that biotech.The whole issue of information, assessing, and listing takes place in subclauses (1) and (4).


Peut-être les sénateurs ministériels pourront-ils me corriger, mais il reste que, d'après mes estimations fondées sur l'analyse du plan d'action dont nous avons discuté aujourd'hui, le gouvernement a pris des engagements d'environ 5 milliards de dollars pour les infrastructures urbaines dans une période qui correspond à peu près à l'année prochaine. D'autres éléments ne sont pas compris ici, car il ne s'agit pas à proprement parler d'infrastructures urbaines.

Perhaps honourable senators on the government side can correct me, but based on my estimates on the analysis of the action plan we have been addressing today, the government has committed roughly $5 billion in the next year or so for urban infrastructure; but included in that are other elements not properly urban infrastructure, such as renovation to universities.


Je ne vois vraiment pas comment les sénateurs ministériels pourront avoir un minimum de six membres au sein des comités qui se déplacent, des représentants aux comités qui siègent à Ottawa, tout en ayant des gens pour occuper les postes de direction importants, comme celui de Président et celui de leader du gouvernement au Sénat.

I have no idea how they will have a minimum of six people at the committees on the road, have people in the committees that are meeting here and also have people who fulfill those important roles of leadership, such as the Speaker and the Leader of the Government in the Senate.


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka ministérielle procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise à l'ordre du jour de cette réunion de la troïka ...[+++]

11. Requests that, immediately prior to the spring Ministerial Troika, the members of the Ministerial Troika hold an exchange of views with representatives of the competent bodies from the Pan-African Parliament and the European Parliament during which the Parliaments can present their suggestions and recommendations on the latest joint annual progress report; suggests that the discussion of Parliaments’ suggestions and recommendations be put on the agenda of that ministerial Troika meeting; expects that the subsequent joint annual report - adopted during the following autumn Ministerial Troika - indicates how these suggestions and rec ...[+++]


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport annuel conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise à l'ordre du jour de cette réunion de la troïka minist ...[+++]

11. Requests that, immediately prior to the spring Ministerial Troika, the members of the Ministerial Troika hold an exchange of views with representatives of the competent bodies from the Pan-African Parliament and the European Parliament during which the Parliaments can present their suggestions and recommendations on the latest joint annual progress report; suggests that the discussion of the Parliaments" suggestions and recommendations be put on the agenda of that Ministerial Troika meeting; expects that the subsequent joint annual report - adopted during the following autumn Ministerial Troika - will indicate how these suggestions ...[+++]


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport annuel conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise à l'ordre du jour de cette réunion de la troïka minist ...[+++]

11. Requests that, immediately prior to the spring Ministerial Troika, the members of the Ministerial Troika hold an exchange of views with representatives of the competent bodies from the Pan-African Parliament and the European Parliament during which the Parliaments can present their suggestions and recommendations on the latest joint annual progress report; suggests that the discussion of the Parliaments" suggestions and recommendations be put on the agenda of that Ministerial Troika meeting; expects that the subsequent joint annual report - adopted during the following autumn Ministerial Troika - will indicate how these suggestions ...[+++]


Vous remarquerez que le libellé à la page 83 et aux pages suivantes comprend des modifications que nous avons apportées au Budget supplémentaire des dépenses pour trois programmes: nous avons imposé une réduction nette de 16,4 millions de dollars à Politiques économiques, sociales et financières; nous avons modifié les prévisions sur la dette publique, ce qui débouche sur une réduction de 1,4 milliard de dollars; nous avons corrigé plusieurs prévisions relatives aux programmes de transferts fédéraux-provinciaux, ce qui donne une augmentation nette totale de 4,7 milliards de dollars. Des représentants ministériels pourront aborder ch ...[+++]

You will note that in the body of the text on page 83, starting on the next several pages, we have adjustments or items in supplementary estimates for three programs: the economic, social, and financial policies program, which in fact is a net reduction of $16.4 million; and then we have an adjustment in the public debt forecast, a reduction of $1.4 billion; and then several adjustments to the statutory forecasts for the federal-provincial transfer programs, with a net total of $4.7 billion increase.


Étant donné que les négociateurs à l’OMC ne sont pas parvenus à se mettre d’accord avant l’échéance du 31 mars 2003 sur des modalités de négociation pour l’agriculture, le Conseil estime-t-il que des progrès satisfaisants pourront être accomplis dans d’autres domaines avant la 5e Conférence ministérielle de l’OMC qui aura lieu en septembre prochain à Cancún (Mexique) et que des propositions agricoles plus acceptables pourront être ...[+++]

In view of the fact that negotiators at the WTO were unable to agree agriculture negotiating modalities by the 31 March 2003 deadline, does the Council consider that satisfactory progress can be made in other areas in time for the 5th WTO Ministerial Conference in Cancún in Mexico next September, and that more acceptable agricultural proposals can be considered in the meantime in line with the negotiating mandate it gave to the Commission, and how does it regard the views expressed in the US by the Director of the Institute for International Economics, Mr Bergsten, who said, according to Reuters, that the WTO negotiations are more likely ...[+++]


Étant donné que les négociateurs à l'OMC ne sont pas parvenus à se mettre d'accord avant l'échéance du 31 mars 2003 sur des modalités de négociation pour l'agriculture, le Conseil estime-t-il que des progrès satisfaisants pourront être accomplis dans d'autres domaines avant la 5e Conférence ministérielle de l'OMC qui aura lieu en septembre prochain à Cancun (Mexique) et que des propositions agricoles plus acceptables pourront être ...[+++]

In view of the fact that negotiators at the WTO were unable to agree agriculture negotiating modalities by the 31 March 2003 deadline, does the Council consider that satisfactory progress can be made in other areas in time for the 5th WTO Ministerial Conference in Cancún in Mexico next September, and that more acceptable agricultural proposals can be considered in the meantime in line with the negotiating mandate it gave to the Commission, and how does it regard the views expressed in the US by the Director of the Institute for International Economics, Mr Bergsten, who said, according to Reuters, that the WTO negotiations are more likely ...[+++]


Je pense qu'il est plus logique d'entendre les députés qui sont en faveur de la motion pendant 10 minutes, et à la fin de cette période, les députés du côté ministériel pourront répondre, et même s'il y en a 100, ils pourront le faire.

I think it is more logical to hear people in favour of the motion for 10 minutes. At the end of that period, members on the government side will be able to reply and even if 100 of them wish to speak, they will be allowed to do so.


w