Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateurs doivent voter contre » (Français → Anglais) :

Les sénateurs doivent voter contre ce congédiement sans solde et voter plutôt pour une audience ouverte, conformément à l'article 15-4(5) du Règlement.

Please vote no to this dismissal without pay and vote for an open hearing as per this item of the Constitution: 15-4(5).


Par souci de clarté, je préciserai à tous ceux qui veulent éviter toute augmentation des taux minimaux sur la bière et les spiritueux qu’ils doivent voter contre tous les amendements adoptés en commission sauf un, adopté en commission économique et monétaire par une petite majorité de hasard de 21 contre 19.

For the sake of clarity, I shall make it clear to all those who want to avoid any increase in the minimum rates on beer and spirits that they should vote against all the amendments adopted in committee except one, adopted in the Committee on Economic and Monetary Affairs by a small, chance majority of 21 to 19.


Par souci de clarté, je préciserai à tous ceux qui veulent éviter toute augmentation des taux minimaux sur la bière et les spiritueux qu’ils doivent voter contre tous les amendements adoptés en commission sauf un, adopté en commission économique et monétaire par une petite majorité de hasard de 21 contre 19.

For the sake of clarity, I shall make it clear to all those who want to avoid any increase in the minimum rates on beer and spirits that they should vote against all the amendments adopted in committee except one, adopted in the Committee on Economic and Monetary Affairs by a small, chance majority of 21 to 19.


Est-il vrai que ce sont les membres du groupe parlementaire du parti du centre qui doivent voter contre leur propre conviction?

Is it true that it is members of the Centre party’s parliamentary group who are to vote against their own conviction?


N’est-il pas évident que les députés doivent voter contre l’octroi de la décharge au Comité des régions tant que toutes les incertitudes n’ont pas été levées?

Should it not be obvious that Members will decide to vote against granting discharge to the Committee of the Regions until such time as all the uncertainties have been clarified?


Je prends maintenant la parole pour exhorter les sénateurs à voter contre le projet de loi C-15, dont nous débattons depuis trois ou quatre heures, pour des raisons que je n'ai pas été en mesure de formuler hier au Comité de l'énergie à cause des circonstances qui ne doivent pas se répéter et qui ne se répéteront pas, tous les sénateurs en conviendront.

Now I find myself on my feet urging honourable senators to vote against Bill C-15, which has been debated for the last three or four hours, for reasons that I was unable to express in the Energy Committee yesterday under circumstances that all senators would agree should not and will not be repeated.


Il a été proposé au cours de la réunion de notre groupe que les députés doivent voter soit pour soit contre, les abstentions n’étant pas permises, comme c’est le cas dans une procédure d’avis conforme.

It was suggested during our group meeting that Members will be required to vote either in favour or against during the vote, with abstentions not being allowed, as is the case in an assent procedure.


On a donc un projet de loi incomplet, mal fini, et c'est pour ça que les députés du Bloc québécois considèrent qu'ils ne peuvent voter en faveur de ce projet de loi, qu'ils doivent voter contre si le gouvernement ne peut pas en venir à le modifier de telle façon qu'il réponde vraiment aux objectifs qui étaient visés au départ.

We consider the bill to be incomplete and in need of more fine tuning, that is why the Bloc Quebecois cannot vote for it unless the government amends it in a way that brings it more in line with the objectives set at the beginning of the process.


L'honorable A. Raynell Andreychuk : Honorables sénateurs, d'après ce que je comprends du Règlement du Sénat et de celui de l'autre endroit, à l'étape de la deuxième lecture, les honorables sénateurs doivent voter pour approuver le principe général proposé par le gouvernement, et jusqu'au moment du vote, j'ai, en tant que membre de l'opposition, le droit de changer d'avis si j'ai été persuad ...[+++]

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, my understanding of the rules of this chamber and the other place is that at second reading there is a vote on the acceptance of the overall principle of a bill the government is putting forward and that I, as an opposition member, have the right up to the point of voting to change my mind if I am persuaded by either my colleagues or external information.


L'une des grandes tragédies que vivent les collectivités aujourd'hui est que la majorité des sénateurs doivent voter des crédits en fonction de ces chiffres — peu importe ce qu'ils signifient, et sans même savoir à quoi ils correspondent.

One of the great tragedies of today's community is that the majority of the senators will vote on those numbers — never mind not even seeing what they are, not even knowing what they are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateurs doivent voter contre ->

Date index: 2022-06-21
w