Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateurs des deux côtés reconnaîtront cependant » (Français → Anglais) :

15. s'inquiète cependant du fait que des accords précédents, qui permettraient d'améliorer la vie quotidienne des deux côtés de la frontière, tels que ceux portant, respectivement, sur la tenue de tous les registres civils par les autorités kosovares et sur les cachets de douane, n'aient pas été pleinement mis en œuvre par la partie serbe, son incapacité à le faire pour ce dernier accord ayant conduit le gouvernement du Kosovo à prendre en juillet 2011 des mesures de rétor ...[+++]

15. However, is concerned that previous agreements, important to improve the everyday lives of citizens on both sides, such as those concerning the handover of all civil registries to the Kosovar authorities and customs stamps, respectively, had not been fully implemented by the Serbian side, with its failure to implement the latter agreement leading to the decision of the Kosovar Government in July 2011 to implement reciprocal measures; calls on the Serbian government to show willingness to achieve the aims of the dialogue; welcomes, in this connection, the agreements between Belgrade and Pristina on IBM and on inclusive regional coop ...[+++]


13. s'inquiète cependant du fait que des accords précédents, qui permettraient d'améliorer la vie quotidienne des deux côtés de la frontière, tels que celui sur les cachets de douane, n'aient pas été mis en œuvre par la partie serbe, ce qui a conduit le gouvernement du Kosovo à prendre en juillet 2011 des mesures de rétorsion; invite le gouvernement serbe à manifester sa volonté d'atteindre les objectifs du dialogue et de parvenir à des accords, notamment de trouver les m ...[+++]

13. However, is concerned that previous agreements, important to improve the everyday lives of citizens on both sides, such as the one on customs stamps, have not been implemented by the Serbian side, which has led to the decision of the Kosovar Government in July 2011 to implement reciprocal measures; calls on the Serbian government to show willingness to achieve the aims of the dialogue and to reach agreements, in particular to find arrangements allowing for full participation of Kosovo in regional cooperation, as well as to implement them swiftly and effectively;


Les sénateurs des deux côtés reconnaîtront cependant que le projet de loi marque des progrès à de nombreux autres égards, quoique les progrès ne soient pas aussi rapides que nous l'aurions souhaité dans d'autres cas, en particulier en ce qui concerne le plan de gestion conjointe. Cependant, nos divergences d'opinion au sujet du projet de loi se limitent en fait à un ou deux aspects.

On a substantial number of other issues, both sides of the chamber, I believe, are in agreement that the bill makes progress in some areas, but not as much progress as we would have liked to see in other areas, such as the joint management plan, but that our disagreements over the bill are really limited to one or two issues.


En dehors du secteur de vision, les effets de masque supérieurs à 700 mm mais inférieurs à 1 500 mm sont cependant autorisés lorsque les éléments de construction qui les provoquent ne peuvent ni avoir une autre forme, ni être disposés autrement: de chaque côté, il peut y avoir en tout soit deux effets de masque de ...[+++]

Outside the sector of vision, masking effects exceeding 700 mm but not exceeding 1 500 mm are, however, permissible if the components causing them cannot be redesigned or relocated: on each side there may be a total of either two such masking effects, one not exceeding 700 mm and the other not exceeding 1 500 mm, or two such masking effects, neither exceeding 1 200 mm.


J’espère également que les députés des deux côtés du Parlement reconnaîtront à quel point il est important de les appliquer à tous, dans une véritable inclusion sociale.

I hope also that people on both sides of this House would recognise the importance of their applying to everybody in real social inclusion.


Quels que soient les problèmes que nous ayons, nous devons veiller à ce qu’il ne s’agisse pas de lignes de démarcation entre l’Europe et l’Amérique, mais que les débats se poursuivent des deux côtés et que nous soyons l’allié du sénat américain, lequel a décidé par 98 voix d’appuyer la motion du sénateur McCain, qui déclare que la torture ne peut être un instrument dans la lutte contre le t ...[+++]

Whatever problems we may have, we have to see that these are not lines dividing Europe from America, but that debates are going on in both of them and that we have an ally in the shape of the US Senate, which voted, by 98 votes, to endorse Senator McCain’s motion that torture cannot be an instrument in the fight against terrorism.


Je puis cependant assurer au sénateur que les avis exprimés ici par les sénateurs des deux côtés de la Chambre ont été transmis à mes collègues ministériels.

However, I can also assure the honourable senator that the views of honourable senators from both sides, as expressed in this chamber, were made clear to my government colleagues.


Cependant, si les honorables sénateurs des deux côtés envisageaient une telle initiative, je serais heureuse de lire leurs recommandations et, s'ils avaient l'appui de la majorité des sénateurs, de les appuyer.

However, if honourable senators on both sides of this chamber would like to develop such an initiative, I would look forward to reading its recommendations and, if they had the support of the vast majority of this chamber, supporting them.


Les sénateurs des deux côtés de la Chambre ont traité efficacement de la question de l'agriculture. Je suis cependant extrêmement déçu de la façon dont les députés à la Chambre des communes ont géré le dossier.

Honourable senators on both sides of the chamber have been very good in handling the agriculture issue, but I am most disappointed with the way members of the House of Commons have handled the issue.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je ne m'attends pas à ce que qui que ce soit, en face, le concède, mais je crois que les sénateurs de ce côté-ci reconnaîtront que le programme d'infrastructure a été un programme important pour le Canada.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I do not expect anyone on the other side to concede it; however, I certainly do believe that senators on our side would concede that the infrastructure program has been significant for this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateurs des deux côtés reconnaîtront cependant ->

Date index: 2021-05-07
w