Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur prud'homme vous avez certainement soulevé " (Frans → Engels) :

Le sénateur Prud'homme: Je dois certainement me souvenir, quand j'écoute ce que vous nous avez dit, que je suis un sénateur du Québec à Ottawa.

Senator Prud'homme: I certainly recalled, as I listened to your presentation, that I am a Quebec senator in Ottawa.


Vous avez certainement ces documents en main, sénateur Prud'homme.

I am sure you have the pertinent documents, Senator Prud'homme.


Le sénateur Day: Je veux clarifier certain point que vous avez soulevé au sujet de la conversion de forêt vierge primaire en forêt secondaire aménagée, phénomène qui entraînerait des pertes au titre du carbone.

Senator Day: I want to clarify some of your points here about how converting primary, intact forests to managed secondary forests results in a loss of carbon.


Son Honneur le Président: Honorable sénateur Prud'homme, vous avez certainement soulevé des points importants, et je vous en remercie. Cependant, vous ne pouvez recourir au Règlement puisque le Règlement du Sénat du Canada ne touche pas les points que vous avez soulevés.

The Hon. the Speaker: Honourable Senator Prud'homme, you have certainly raised some important points, and I thank you, but you may not raise a point of order because the Rules of the Senate of Canada do not cover the points you have raised.


Les dirigeants du monde occidental auraient certainement soutenu un programme en vue de s'attaquer aux causes de la faim : pauvreté, guerres, maladies, installations sanitaires, mauvaise gouvernance, catastrophes provoquées par l'homme, et production et distribution alimentaire locale insuffisante. Ce sont là les mêmes points que vous, Monsieur le Commissaire, avez soulevés dans votre lettre du 20 juin adressée ...[+++]

Surely the leaders of the western world would have supported a programme to address the causes of hunger: poverty, conflict, disease, sanitation, bad governance, man-made disasters, and inadequate local food production and distribution, the very points that you, Commissioner, raised in your letter of 20 June to Mr Diouf on the failings of the summit.


Vous avez soulevé plusieurs points, tel que la dernière résolution du Conseil de sécurité mais à aucun moment vous n'avez mentionné le plan de paix des Nations unies, ni le référendum et, par ailleurs, vous avez largement évoqué certains aspects pour en oublier d'autres tel que la situation de violation des droits de l'homme dans les territoires occupés du Sahara occidental.

You talked about many things: for example, the latest Security Council resolution, but at no time did you refer to the United Nations peace plan. Neither did you refer to the referendum and, also, you have insisted too much on some aspects, whilst forgetting others, for example the violation of human rights in the occupied territories of the Western Sahara.


Là encore, le mode de participation des hommes au Canada, eh bien — et monsieur le sénateur Meredith, je songe à certaines des questions que vous avez posées à votre interlocutrice précédente, faisant état de problèmes même au Canada.

Again, the style of engaging for men in Canada, as well — and Senator Meredith, I am thinking about some of your questions to our previous interlocutor, about even issues in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur prud'homme vous avez certainement soulevé ->

Date index: 2022-12-10
w