Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur moore vous devez décider quel » (Français → Anglais) :

Le sénateur Moore: Vous devez décider quel message vous voulez diffuser.

Senator Moore: You have to decide what message you want to get out.


Le sénateur Moore : Vous devez payer les comptes.

Senator Moore: You need to pay.


Le sénateur Moore : Savez-vous de quel quart proviennent ces 190 millions de dollars?

Senator Moore: Do you know which quartile this $190 million comes from?


Vous, le comité, devez décider quel rapport vous voulez présenter.

You as a committee need to decide what you want to report back.


La question de savoir qui est propriétaire de votre temps, qui le contrôle, qui vous dit où vous devez être et à quel moment est une question essentielle à l’heure de décider si vous êtes ou non réellement au travail.

The issue about who owns your time, who controls it, who says where you have to be at what point, is a key question when deciding whether or not you are actually at work.


Le sénateur Moore : Vous devez avoir examiné la question et vous être dit qu'il faudrait de 80 à 100 heures et qu'il valait mieux automatiser cette tâche.

Senator Moore: You must have taken a look somewhere along the line and said this will take us 80 to 100 hours, so we had better automate this somehow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur moore vous devez décider quel ->

Date index: 2021-03-18
w