Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant décidé de
Décider d'admettre provisoirement
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider en fonction des résultats
Décider en justice
Décidé à
Ordonner l'admission provisoire
Reconnaître en justice
Symposium Décider en fonction des résultats

Traduction de «devez décider » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]




Désactivation des sacs gonflables : ce que vous devez savoir pour prendre une décision éclairée

Air Bag Deactivation: What You Need to Know to Make an Informed Decision


décider du type de dépistage génétique

choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing


décider du type de traitement contre une infestation

decide infestation treatment type | decide on infestation treatment types | decide on infestation treatment type | determine infestation treatment method


le Conseil des ministres peut décider l'abandon de la créance

the Council of Ministers may decide that rights to repayment are to be waived


décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked


le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions

the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions




ordonner l'admission provisoire | décider d'admettre provisoirement

order temporary admission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous devez décider si une vérification interne ou un document de travail, en raison de l'intégrité du résultat que vous recherchez, devrait demeurer inaccessible au public.

You make the judgment whether an internal audit or a working paper, because of the integrity of the result you are looking for, should remain sealed.


Supposons que vous êtes le premier ministre et que vous devez décider quelles seront les politiques du gouvernement.

Let us say that you are the prime minister, and you have to make a decision about what government policies will drive.


Vous devez décider une fois pour toutes si vous êtes du côté de l’industrie financière ou de nos concitoyens.

You need to decide once and for all whether you are on the side of the financial industry or of our citizens.


Vous devez décider ce que vous voulez faire.

You should decide what you want to do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au bout du compte, être ministre des affaires étrangères n’est pas un mauvais boulot, et cela ne doit pas vouloir dire que vous devez décider chaque détail de ce qui se passe dans l’Union européenne.

At the end of the day, being a foreign minister is not a bad job, and it does not need to mean that you should decide every detail of what goes on in the European Union.


Vous devez décider avec vos collègues, en en discutant ici et à Québec, si vous devez déployer plus de ressources pour attirer des investissements du Chili ou si vous devez faire des choix et continuer à stimuler ce qui sera certainement un secteur extrêmement important et dynamique de l'économie.

You've got to decide with your colleagues, in discussions both here and in Quebec City, whether to put more resources into trying to attract investment from Chile, or whether you have to have actually make choices and continue to nurture what is obviously going to be an extremely important, dynamic region of the economy.


Vous avez raison sur ce point, Monsieur Harbour: vous devez décider d’accorder la priorité à certaines d’entre elles.

You are right on that point, Mr Harbour: you have to decide to give priority to a number of them.


Vous devez décider si vous voulez le soutien du Parlement ou si vous souhaitez rester l’otage des propositions des gouvernements nationaux et, surtout, de celles du gouvernement Berlusconi.

You must decide if you want Parliament’s support, or if you want to remain a hostage of national government proposals and, in particular, of those of the Berlusconi government.


Vous vous trouverez placés face à un choix décisif lors des élections générales du 5 octobre: vous devez décider de voter ou non en faveur des réformes, de la prospérité et d'un avenir prometteur dans le giron européen.

You will face a crucial choice in the 5 October general elections: You must decide whether or not to vote for reform, prosperity and a promising future as part of mainstream Europe.


Vous et vos collègues devez décider si vous voulez être des agents proactifs de changement et assumer le leadership nécessaire pour effectuer des changements constructifs et positifs, ou si vous voulez être contraints d'adopter une position défensive et de réagir face à la critique.

You and your colleagues must decide whether you will be proactive agents of change and exert the leadership required for constructive, positive change or be reduced to a reactive, defensive posture under public criticism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devez décider ->

Date index: 2025-05-06
w