Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur mitchell souhaitez-vous poser » (Français → Anglais) :

Son Honneur le Président intérimaire : Sénateur Mitchell, souhaitez-vous poser une question?

The Hon. the Speaker pro tempore: Senator Mitchell, is it a question?


Le sénateur Rivard : Merci monsieur le président, le sénateur Mitchell vient de poser exactement la question que je désirais poser à Mme Laurendeau.

Senator Rivard: Thank you, Mr. Chair. Senator Mitchell just asked precisely the question I had wanted to put to Ms. Laurendeau.


Le sénateur Cordy : Je préfère laisser la parole au sénateur Mitchell et lui poser des questions par la suite.

Senator Cordy: I will let Senator Mitchell speak and then perhaps ask him some questions.


Son Honneur la Présidente intérimaire : Sénateur Murray, souhaitez-vous poser une question ou prendre la parole?

The Hon. the Speaker pro tempore: Senator Murray, do you have a question or do you wish to speak?


Souhaitez-vous poser votre question complémentaire, Madame Doyle?

Do you wish to pose your supplementary question Mrs Doyle?


Je voudrais vous dire qu’en 2001, j’ai travaillé avec le sénateur Mitchell, qui était alors en fonctions, sur le fameux rapport qui porte son nom.

I would like to tell you that in 2001, I worked with the then Senator Mitchell on the famous report that bears his name.


Je voudrais vous dire qu’en 2001, j’ai travaillé avec le sénateur Mitchell, qui était alors en fonctions, sur le fameux rapport qui porte son nom.

I would like to tell you that in 2001, I worked with the then Senator Mitchell on the famous report that bears his name.


Si vous souhaitez connaître la recommandation privée de M. Vondra, et je suis une personne privée, et un simple sénateur à partir de lundi prochain, attendant impatiemment un voyage en France, car j’ai entendu dire que l’on dort en moyenne neuf heures par jour dans ce pays, et vu que je dors seulement deux à trois heures par jour depuis plusieurs mois, je pense que cet homme est celui qui doit nous diriger pendant les cinq années à venir.

If you want Vondra’s private recommendation – and I am a private man and just an ordinary Senator as from next Monday, looking forward to a trip to France because I have just read that the average time for sleeping in France is nine hours a day and I have been sleeping just two to three hours a day over the last months – I think that this is the man to lead us for the next five years.


Sénateur Cools, souhaitez-vous poser une question?

Senator Cools, do you have a question?


Vous êtes bien sûr des députés directement élus au Parlement européen. Vous avez donc le droit de me poser toutes les questions que vous souhaitez, et si cela vous intéresse, je vous expliquerai volontiers mon avis ou la position de la République tchèque; mais cela ne me semble pas essentiel.

You, of course, as the directly elected Members of the European Parliament, have the right to ask me about anything, and, if you are interested, I shall always be happy to give you my opinion or to explain the Czech position; but I myself do not consider this to be essential.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur mitchell souhaitez-vous poser ->

Date index: 2023-01-10
w