Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur mercer devra réfléchir " (Frans → Engels) :

Le sénateur Mercer devra réfléchir sérieusement avant de décider s'il veut aller de l'avant, ou il pourra étudier la proposition qui a été faite par la Chambre des communes au cours des prochains jours et voir si nous pouvons l'accepter.

Senator Mercer will have to do some soul searching if he wishes to go there, or he can try over the next few days to look at the proposal from the House of Commons and see if we can accept it.


Je crois qu'il y aura un écart, sénateur, et j'imagine que le gouvernement devra réfléchir à la suite et aux mesures requises pour s'approcher davantage de l'objectif.

I think there will be a gap, senator, and I guess the government will have to reflect on the way forward and whether other kinds of measures are required in order to get closer to the target.


Le sénateur Mercer : Un membre de l'opposition aurait beau jeu de dire que le gouvernement devrait éliminer les frais. Mais comme nous sommes réalistes et membres du Sénat, et non à la Chambre des communes, nous sommes censés réfléchir un peu plus en détail.

Senator Mercer: As an opposition member, it would be easy to say that the government should get rid of the fees, but as a realist, and as this is the Senate, not the House of Commons, we are supposed to think about things with a little more detail.


Le sénateur Sparrow: C'est une question à laquelle le comité devra réfléchir car c'est la première fois que l'on modifie le Règlement de façon à éliminer le droit de demander la permission de parole qu'a le Sénat.

Senator Sparrow: This is for the committee to think about, but this is the first time the rules have been changed to take away the right of leave of the Senate.


Le sénateur Mercer : L'une des choses que nous devrions toutefois envisager est d'imposer une sorte de prélèvement qui poussera l'industrie et le gouvernement à réfléchir. On se dira : « Nous devons le faire pour assurer la viabilité à long terme de la recherche agricole en imposant un système de prélèvement similaire à celui qui s'applique dans l'industrie de l'élevage bovin ou à celui des producteurs laitiers dans le cadre d'un système de gestion des approvisionnements, n'est-ce pas? »

Senator Mercer: However, is one of the things that we should be looking at imposing some form of check-off that forces industry and government to say, " We need to do this to provide for the future long-term viability of agricultural research in this country by imposing a check-off system like in the cattle industry or a system similar to what the dairy producers have managed to do through the supply-management system?"




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur mercer devra réfléchir ->

Date index: 2024-04-18
w