Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur lynch-staunton pourquoi le gouvernement dépenserait-il dieu » (Français → Anglais) :

Le sénateur Lynch-Staunton: Pourquoi le gouvernement dépenserait-il Dieu sait combien d'argent pour surveiller cela, aller dans les magasins, imposer des pénalités pour non-respect des exigences en matière d'affichage et veiller à ce que les panneaux pour les prix taxe non comprise soient de la même dimension que les panneaux pour les prix taxe comprise?

Senator Lynch-Staunton: Why would the government spend who knows how much supervising this, going into stores and imposing penalties for inadequate signs and ensuring that the sign for the non-inclusive price is the same dimension as the sign for the inclusive price?


Le sénateur Lynch-Staunton: Pourquoi le gouvernement n'a-t-il pas prévu le remboursement des montants auxquels il renonce?

Senator Lynch-Staunton: Why did the government not provide for repayment of the forgiveness?


Je me rappelle avoir assisté à une séance du Comité des affaires juridiques et constitutionnelles qui étudiait un projet de loi du sénateur Lynch-Staunton, écoutant sénateur après sénateur dire: «Pourquoi le gouverneur général ne vient-il pas plus souvent sur la colline octroyer la sanction?» Ce qu'il y a d'étonnant cette fois-ci, c'est que le projet de loi dont vous êtes saisis est un projet de loi qui émane du gouvernement.

I remember sitting in a hearing of the Legal and Constitutional Affairs Committee on Senator Lynch-Staunton's bill, hearing senator after senator say, " Why do we not see the Governor General more often up on the hill giving assent?" The astonishing thing is that the bill now before us is now a government bill.


Le sénateur Lynch-Staunton: Pourquoi le gouvernement voudrait-il même songer à conclure un règlement, puisque, en agissant ainsi, il s'immiscerait dans le déroulement de l'enquête?

Senator Lynch-Staunton: Why would the government even envisage a settlement when by doing so it would interfere with the investigation?


Voilà pourquoi, au Canada, le gouvernement antérieur, le sénateur Lynch-Staunton et ce gouvernement-ci ont choisi de procéder par voie législative.

That is why, in Canada, the statutory route was adopted by the previous government, by Senator Lynch-Staunton and by this government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur lynch-staunton pourquoi le gouvernement dépenserait-il dieu ->

Date index: 2021-08-29
w