Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur austin et moi-même avons présentée " (Frans → Engels) :

Le sénateur Murray : Professeur Heard, MM. Baier et Resnick avaient tous les deux des commentaires positifs sur la proposition de modification constitutionnelle que le sénateur Austin et moi-même avons présentée dans l'objectif d'accroître la représentation des provinces de l'Ouest au Sénat.

Senator Murray: Professor Heard, Professor Baier and Professor Resnick both had something positive to say about the constitutional amendment proposal that Senator Austin and I put forward to increase western representation in the Senate.


M. Whyte, si j'ai bien compris la logique de sa position, ne pense pas beaucoup de bien de la modification que le sénateur Austin et moi-même avons présentée dans le but de renforcer la représentation de l'Ouest.

Professor Whyte, if I understand the logic of his position, does not have a good word to say for the proposed amendment that Senator Austin and I presented to increase Western representation.


Je comprends tout à fait le rôle essentiel de contrepoids que joue le Sénat, que j'appuie d'ailleurs, et je crois que la représentation des régions de même que la motion que le sénateur Murray et moi- même avons présentées traduisent ce rôle.

I completely understand and support the idea of checks and balances as an essential role for the Senate, and I think the representation of regions as well as the resolution Senator Murray and I have introduced verifies that.


Les quatre ou cinq questions que le sénateur Austin et moi-même avons posées au ministre portaient sur cette question: «Si ces banques fusionnent et deviennent énormes, qu'est-ce qui permettra de garantir qu'il existe toujours des endroits où le public peut aller pour obtenir des services financiers?» Le ministre a semblé dire: «Eh bien, il y a les banques de catégorie 1, les grandes qui veulent prendre encore plus d'ampleur et il ...[+++]

The four or five questions Senator Austin and I put to the minister were on that issue: " If those banks merge and become very, very big, what will be there to ensure that the public still has somewhere to go to obtain their financial services?" The minister seemed to say, " Well, look, there are the tier-one banks, the big ones who want to get bigger, and there are the tier-two banks" .


Les principales questions juridiques et politiques soulevées par les mesures prises par la France cet été ont été bien résumées dans une note détaillée que le commissaire Andor, la commissaire Malmström et moi-même avons présentée au collège des commissaires la semaine dernière et qui a été approuvée aujourd’hui.

The main legal and political issues raised by the measures taken by France this summer have been well summarised in a detailed note which Commissioner Andor, Commissioner Malmström and I presented to the college of Commissioners last week and which was endorsed today.


Je voudrais tout d’abord remercier le Parlement européen, et surtout la commission des affaires économiques et monétaires, pour le soutien que la Commission et moi-même avons reçu pendant ces cinq dernières années pour la plupart, voire l’ensemble, des propositions en matière de fiscalité que nous avons présentées.

I would like to express my thanks first of all to the European Parliament, and especially to the Committee on Economic and Monetary Affairs, for the support the Commission and I have received during the last five years for most, if not all, the tax proposals we presented.


− (EN) Mes collègues du Parti travailliste au Parlement européen et moi-même avons décidé de soutenir le rapport original, qui apporte la réponse la plus satisfaisante aux centaines de pétitions présentées par les citoyens européens qui ont été victimes de l’urbanisation massive en Espagne, de la prolifération urbaine et de la dégradation du littoral.

− I have decided together with my colleagues from the European Parliamentary Labour Party, to support the original Report, which offers the most satisfactory response to the hundreds of petitions submitted by European citizens, victims of the massive rush for urbanisation in Spain, overbuilding and coastal destruction.


Le sénateur Chalifoux, le sénateur Austin et moi-même avons rencontré le ministre Nault.

Senator Chalifoux, Senator Austin and I had the opportunity to meet with Minister Nault.


C'est avec plaisir que je vois reprises certaines des recommandations que M. Evans et moi-même avons présentées lors de notre rapport d'il y a deux ans sur la mobilité dans la Communauté, et en particulier celle qui concerne les étudiants, les personnes en phase de formation, ceux qui sont actifs dans le bénévolat, les enseignants et les chercheurs.

I am pleased to find included a number of recommendations which I and Mr Evans made two years ago in our report on mobility within the Community, in particular the mobility of students, people undergoing training and people doing voluntary work as well as teachers and researchers. Then, last but certainly not least, there is a special section which deals with the mobility of people with disabilities.


La plupart des propositions que la commission des droits de la femme et moi-même avons présentées ont été d'ores et déjà acceptées par la commission des affaires sociales, mais certaines propositions essentielles ont été refusées, à savoir celles contenues dans les amendements 37, 38 et 39.

Most of the proposals which I and the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities have submitted have already been adopted by the Committee, but a small number of central proposals were not adopted, namely Amendment Nos 37, 38 and 39.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur austin et moi-même avons présentée ->

Date index: 2021-11-14
w