Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénat puisqu'elle " (Frans → Engels) :

Nous sommes convaincus que les Canadiens peuvent se tourner vers l'étude du Sénat puisqu'elle procure une forme de convergence, qu'elle aborde la question dans une perspective à long terme, qu'elle est neutre et véritablement mobilisatrice.

We believe the Senate study is one Canadians can look to as providing some convergence and is long-term, neutral and thoroughly engaging.


L'honorable Sharon Carstairs : Honorables sénateurs, j'ai une question complémentaire à poser au leader du gouvernement au Sénat puisqu'elle a mentionné mon nom un peu plus tôt.

Hon. Sharon Carstairs: Honourable senators, I have a supplementary question for the Leader of the Government in the Senate, because of course she used my name a few minutes ago.


Je commencerai par vous présenter les excuses de la ministre espagnole chargée de l’égalité, absente aujourd’hui parce qu’elle assiste en ce moment à un vote au sénat espagnol sur la réforme de la loi sur l’avortement qui, à ce propos, s’est bien passé, puisque cette loi vient d’être adoptée cet après-midi par le Parlement espagnol.

I would also like to start by apologising that the Spanish Minister for Equality is not here, as she has just attended a vote in the Spanish Senate on the reform of the abortion law, which, incidentally, had a good outcome, as it has just been adopted this afternoon in the Spanish Parliament.


La suggestion, qui n’est pas une simple proposition puisquelle a été votée par le sénat américain, de faireellement en sorte que des militaires américains puissent entrer sur le territoire des Pays-Bas pour y libérer des personnes traduites devant le Tribunal Pénal International constitue une provocation sans précédent à l’adresse d’un partenaire de l’OTAN.

The suggestion, not only made as a proposal, but now also approved in the American Senate, that there is every likelihood that American military can come to the Netherlands to free people who are brought before the International Criminal Court, is an unprecedented provocation in respect of a NATO partner.


Par exemple, une personne très connue au Québec a dû quitter ses fonctions au Sénat, puisqu'elle était âgée de 75 ans.

For instance, a very well-known person in Quebec has resigned because she was 75 years old.


Le sénateur Grafstein part du principe que cette cérémonie met en valeur le rôle du Sénat puisqu'elle a lieu dans son enceinte et qu'elle lie, d'après le sénateur Joyal, la Couronne et le Parlement.

Senator Grafstein's points are built on that implied premise that somehow the Senate is enhanced in its role as a theatre for this event, which, as Senator Joyal said, links the Crown with Parliament.


On peut du moins soutenir que la Chambre des communes est une instance plus démocratique que le Sénat puisqu'elle représente la population.

It is arguable, at least, that the cabinet is a more democratic instrument than the Senate from the point of view of being the people's representative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat puisqu'elle ->

Date index: 2024-03-14
w