Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénat nous espérons que vous aurez beaucoup » (Français → Anglais) :

Nous espérons que vous aurez suffisamment de temps pour répondre à nos questions cet après-midi.

We hope that you will have sufficient time to answer our questions this afternoon.


M. Jean Martel, président de la Commission des valeurs mobilières du Québec: Nous sommes très heureux de pouvoir vous livrer un certain nombre de commentaires sur le rapport MacKay dans notre ville, et nous espérons que vous aurez un agréable séjour chez nous.

Mr. Jean Martel, President, Commission des valeurs mobilières du Québec: We are very pleased to be able to give you a certain number of comments on the MacKay report in our city, and we hope you will have a pleasant stay among us.


Ensuite, une fois que leur rapport sera déposé au Sénat, nous espérons qu’avec une bonne communication et beaucoup d’observations de la part du comité, ils seront en mesure de diffuser leurs conclusions à l’échelle du pays, principalement aux Canadiens qui sont préoccupés par la situation dans cette région.

Then, with the report that would be tabled in the Senate, hopefully, with good communication and a lot of input by the committee, they will be able to give their findings across the country, to Canadians who are concerned about what's going on there.


La prochaine fois que nous vous parlerons, nous espérons que vous aurez un rapport favorable sur les réalisations faites par le ministère et le comité.

Hopefully the next time we speak you'll have a favourable report about some of the accomplishments of the department and this committee.


Nous espérons que vous aurez confiance en nous et nous comptons voter en faveur de votre Commission, y compris M. Buttiglione.

We hope you will have confidence in us, and we intend to vote in favour of your Commission, including Mr Buttiglione.


Nous espérons que vous aurez la main ferme, Monsieur Barroso, en menant la barque de l’Union européenne dans ces eaux inexplorées.

We trust you will have a firm hand on the wheel, Mr Barroso, as you steer the European Union’s course through those uncharted waters.


Nous espérons que vous aurez encore plus de succès à Washington, et ailleurs également, et nous adressons aussi tous nos vœux à M. Piétrasanta pour sa future carrière politique.

We wish you a great deal more success in Washington, but also elsewhere, and Mr Piétrasanta also takes our best wishes with him as he embarks on his further career in politics.


Nous espérons que vous aurez encore plus de succès à Washington, et ailleurs également, et nous adressons aussi tous nos vœux à M. Piétrasanta pour sa future carrière politique.

We wish you a great deal more success in Washington, but also elsewhere, and Mr Piétrasanta also takes our best wishes with him as he embarks on his further career in politics.


Nous espérons que vous obtiendrez beaucoup pour l'Europe !

May you achieve much for Europe!


Monsieur le Président O'Brien, au nom de tous les sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat. Nous espérons que vous aurez beaucoup de succès dans vos nouvelles fonctions de Président de l'Assemblée législative du Nunavut.

Mr. Speaker O'Brien, on behalf of all the senators, I bid you welcome here in the Senate, and we wish you success in your new job as the Speaker of the Nunavut legislature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat nous espérons que vous aurez beaucoup ->

Date index: 2025-01-11
w