Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité quoique je doive » (Français → Anglais) :

Je pense que ma famille est en sécurité quoique je doive reconnaître que je bénéficie d'une plus grande protection que le citoyen moyen, mais c'est pour d'autres raisons.

I believe my family is safe, although I'd have to concede I have a little more security protection than the average citizen, but that's for other reasons.


Faisant remarquer que la situation actuelle nuit à la compétitive de l'industrie aérospatiale européenne et met en danger l'application de la PESD, ce document appelle à des progrès rapides dans ce domaine, particulièrement afin d'éviter que l'Europe ne doive renoncer à certaines options stratégiques futures pour ce qui est de ses besoins de sécurité à long terme.

Pointing out that the current situation negatively affects the competitiveness of Europe's aerospace industry and jeopardises the implementation of the ESDP, it calls for early progress in this area in particular in order to avert closing off future policy options in relation to Europe's long term security needs.


Nous serions ravis d'en discuter, quoique je doive signaler que les partis de l'opposition viennent de voter contre la prolongation du débat, ici à la Chambre.

We actually welcome debate on this, although I must note that the opposition parties just voted against lengthening debate here in the House.


«Un seul pays»: tout citoyen relève du système de sécurité sociale d'un seul État membre à la fois, de façon à ce qu'il ne doive verser des cotisations que dans un seul pays.

One country only: a person is covered by the social security system of one Member State at a time so that he/she only pays contributions in one country.


Les États membres devraient attendre des exploitants et des propriétaires, lorsqu’ils suivent les meilleures pratiques, qu’ils établissent des relations de coopération efficace avec l’autorité compétente, afin de contribuer aux bonnes pratiques réglementaires mises en place par celle-ci, et qu’ils prennent des initiatives pour assurer les niveaux les plus élevés de sécurité, notamment, le cas échéant, en suspendant les opérations sans que l’autorité compétente doive intervenir.

Member States should expect operators and owners, in following best practices, to establish effective cooperative relationships with the competent authority, supporting best regulatory practice by the competent authority and to proactively ensure the highest levels of safety, including, where necessary, suspending operations without the competent authority needing to intervene.


La conformité d’un produit à une norme européenne «harmonisée» (norme «EN») dont les références ont été publiées au Journal officiel de l’Union européenne permet de présumer de sa sécurité (quoiqu’uniquement pour les caractéristiques de sécurité couvertes par les valeurs ou normes).

Compliance of a product with a ‘harmonised’ European standard (‘EN ’. ), of which the references have been published in the Official Journal, provides presumption of safety (albeit only for the safety characteristics covered by the value(s) or standard(s)).


Deuxièmement, je connais pas mal de gens qui sont de grands consommateurs de drogues et qui ne se livrent à aucune activité criminelle, quoique je doive avouer que la plupart le font, pour les raisons qu'a mentionnées Chris.

There was no need for a waiver. Secondly, I know quite a number of people who have quite heavy drug habits who don't engage in crime, although I must say that most of them do, because of the reasons Chris mentioned.


Le juge Kovacs, dans ses observations sur la détermination de la peine de Karla Homolka, a fait remarquer qu'elle avait collaboré avec la police, quoique je doive mettre en doute l'étendue de sa collaboration.

Mr. Justice Kovacs, in his comments at the sentencing of Karla Homolka, noted that she had cooperated with police, although I have to question the extent of the cooperation she offered the police.


- détermination de l'État membre dont la législation en matière de sécurité sociale est d'application; en principe, un seul régime de sécurité sociale est appliqué à la fois, de sorte qu'une personne puisse bénéficier d'une couverture de sécurité sociale appropriée sans être soumise simultanément à la législation de deux États membres et ne doive payer une double cotisation ou pas de cotisation du tout.

- determination of the Member State whose social security legislation is applicable; in principle only one social security legislation at a time is applied, so that a person may enjoy proper social security coverage without being subject to the legislation of two Member States at the same time and having to pay double contributions, or none at all.


Les pétitionnaires font valoir que le gouvernement libéral a mené des négociations secrètes concernant le projet de zone de libre-échange des Amériques et refusé de rendre public le texte servant de fondement à ces négociations, quoique je doive préciser qu'il l'a finalement fait.

These petitioners note that the Liberal government has conducted secret negotiations on the proposed free trade area of the Americas while refusing to make public the text that is the basis for these negotiations, although I will say it finally did do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité quoique je doive ->

Date index: 2022-10-27
w