Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sécurité puisque les gens pourront dire " (Frans → Engels) :

Je ne saurais m'exprimer trop vigoureusement contre un fichier national des agresseurs sexuels, non pas parce que l'idée d'un fichier est foncièrement mauvaise mais parce que c'est un système qui ne marchera pas, qui coûtera cher et qui donnera à la population un faux sentiment de sécurité puisque les gens pourront dire: «J'ai vérifié dans le fichier».

I can't speak strongly enough against a national registry of sex abusers, not because there's anything inherently wrong with a registry, but because it won't work and it will cost a lot of money to create a false sense of security within communities, where people will think, “I checked the list”.


Nous pourrions proposer des modifications et des amendements, faire des compromis et en arriver à une meilleure mesure législative capable de résister à l'épreuve de la contestation judiciaire, de sorte que les gens pourront dire que non seulement tous les ministres se sont mis d'accord sur un changement, mais le Parlement lui aussi s'est mis d'accord pour dire qu'il s'agit de la meilleure façon de faire des progrès concernant les avantages pour tous les Canadiens.

We could make amendments and changes back and forth, give and take, and come up with better legislation that will pass the test of a court challenge. People will be able to say not only did the ministers all agree for a change, but also parliament agreed that this is the best way to move forward on benefits for all Canadians.


L'élément clé est de dire aux Canadiens que les réductions d'impôt sont pour bientôt et qu'elles seront annoncées dans le budget de février 1999. Quand il sera question de toutes les préoccupations dont nous discutons, les gens pourront dire, dans une large mesure, qu'il y a des réductions d'impôt à l'horizon.

But the key thing is to signal to the people of Canada that the tax cuts are coming, and that they be announced in the February budget of 1999, so that when it comes to all these questions and concerns that we have, to a large extent people will then say, yes, the tax cuts are coming.


Pour ce qui est de la directive 2001/20/CE, l'expérience montre également que la forme juridique d'un règlement présenterait des avantages pour les promoteurs et les investigateurs, notamment dans le cadre des essais cliniques conduits dans plus d'un État membre, puisqu'ils pourront invoquer directement ses dispositions, mais également dans le cadre des notifications relatives à la sécurité et de l'étiquetage des médicaments expéri ...[+++]

As regards Directive 2001/20/EC, experience also indicates that the legal form of a Regulation would present advantages for sponsors and investigators, for example in the context of clinical trials taking place in more than one Member State, since they will be able to rely on its provisions directly, but also in the context of safety reporting and labelling of investigational medicinal products.


Je pense que, si nous parvenons à stabiliser la situation dans le pays, les gens pourront rester chez eux - puisque c’est là qu’ils souhaitent être.

My belief is that, if we can make the country more stable, people can stay at home – which is where they want to be.


Les gens pourront dire que les députés de la 39 législature auront posé un geste concret pour sécuriser les femmes dans des situations d'extrême vulnérabilité.

People will be able to say that the members of the 39th Parliament did the right thing for the safety of women in extremely dangerous situations.


Le fait d’ajouter un contenu significatif à un marché opérationnel nous permettra de créer des emplois de qualité dans des régions peu peuplées - notamment dans les régions montagneuses - et d’éviter par conséquent un dépeuplement de ces régions puisque les gens pourront continuer à y vivre.

If we add meaningful content to a functioning market, it means that we can offer high-quality jobs to sparsely-populated regions – mountainous areas among them – and enable people to carry on living in them, so that they do not end up being depopulated.


La présidence néerlandaise travaille à une décision, de sorte que dans quelques années, les gens pourront dire qu’il s’agissait à la fois d’une décision défendable et de la décision qui s’imposait.

The Netherlands Presidency is working on a decision so that, in a few years, people will be able to say: it was a tenable decision and it was the right decision.


Ce n'est que lorsque les gens pourront dire cela, que l'unification européenne aura réussi.

Only when people can say that will the unification of Europe have been achieved.


Bien sûr, elle ne le fait pas, mais si c'est l'argument invoqué, les gens pourront dire que c'est faux et refuser de marcher.

' Of course it is not, but if that is their argument, then people will say that it is wrong and not to do it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité puisque les gens pourront dire ->

Date index: 2022-10-12
w