Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité privées étaient vraiment » (Français → Anglais) :

La crise a démontré que celle-ci a souvent servi de filet de sécurité, en constituant une source stable de financement à un moment les flux privés étaient en déclin.

The crisis has shown that it often functioned as a safety net, proving a stable source of financing at a time when private flows diminished.


Les principales raisons des personnes qui n'ont fait aucun achat en ligne en 2009 étaient les suivantes: problèmes de sécurité des paiements, problèmes de respect de la vie privée et problèmes de confiance (figure 3 ci-dessous).

Among people who did not order online in 2009, the top reasons were: payment security concerns, privacy concerns, and trust concerns (Figure below).


La crise a démontré que celle-ci a souvent servi de filet de sécurité, en constituant une source stable de financement à un moment les flux privés étaient en déclin.

The crisis has shown that it often functioned as a safety net, proving a stable source of financing at a time when private flows diminished.


Les principales raisons des personnes qui n'ont fait aucun achat en ligne en 2009 étaient les suivantes: problèmes de sécurité des paiements, problèmes de respect de la vie privée et problèmes de confiance (figure 3 ci-dessous).

Among people who did not order online in 2009, the top reasons were: payment security concerns, privacy concerns, and trust concerns (Figure below).


Les principales raisons des personnes qui n'ont fait aucun achat en ligne en 2009 étaient les suivantes: problèmes de sécurité des paiements, problèmes de respect de la vie privée et problèmes de confiance ( figure 3 ci-dessous).

Among people who did not order online in 2009, the top reasons were: payment security concerns, privacy concerns, and trust concerns ( Figure 3, below).


Toutefois, elles ont souligné que, malgré cette différence, les termes et conditions des accords passés, d’une part, entre la sécurité sociale et SNIACE et, d’autre part, entre le FOGASA et SNIACE étaient moins avantageux que ceux de l’accord conclu entre les créanciers privés.

However, they emphasised that, in spite of the differences, the terms and conditions of the agreements between the social security authorities and SNIACE, on the one hand, and between FOGASA and SNIACE, on the other hand, were stricter than the terms reached in the private creditors’ agreement.


Pensez que depuis maintenant 20 drôles d’années, nous parlons en Europe d’excédents alimentaires, avons dit que les agriculteurs n’étaient pas vraiment nécessaires, que nous devions convertir les terres en autre chose et que la sécurité alimentaire n’avait pas vraiment d’importance.

When you think that for 20 odd years now in Europe we have been talking about food surpluses, farmers are not really needed, that we have to turn the land over to something else and that food security does not really matter.


Au contraire, des fonctionnaires inflexibles sont arrêtés ou enlevés, sans que l'on sache si les auteurs sont les forces de sécurité ou des organisations privées et sans que l'on essaye vraiment de trouver ceux qui ont été enlevés ou qui sont responsables des enlèvements.

On the other hand, admittedly, intransigent officials are arrested or abducted without it being known whether this is the work of the security forces or of private organisations and without any real attempt being made to find the people who have been abducted or those responsible for the abductions.


Toutefois, elles ont souligné que malgré cette différence, les termes et conditions des accords passés, d'une part, entre la sécurité sociale et Sniace et, d'autre part, entre le Fogasa et Sniace étaient moins avantageux que ceux de l'accord conclu entre les créanciers privés.

However, they emphasise that in spite of the different circumstances, it should be noted that the agreements between the Social Security Treasury and Sniace and agreements between Fogasa and Sniace were less generous than those reached in the private creditors' agreement.


Les inquiétudes exprimées constamment par l'opinion publique et la presse, mais aussi en privé, au sujet de la sécurité de la centrale ne sont cependant pas vraiment prises au sérieux.

Despite this, the constant concerns about safety expressed by the public, in the press and also in private discussions are not being taken seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité privées étaient vraiment ->

Date index: 2021-05-01
w