Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sécurité pourra intervenir " (Frans → Engels) :

Si après l'intervention du comité les deux parties ne s'entendent toujours pas, un agent de santé et de sécurité pourra intervenir afin de résoudre le litige.

If the committee cannot get both parties to agree, a health and safety officer will step in to try to settle the dispute.


Comme la plupart des Canadiens qui prennent l'avion aujourd'hui ont besoin de cette sécurité, de savoir que leur vol est sûr, il faut apporter des changements à loi et à la réglementation, et comme les citoyens voudraient que ce soit déjà chose faite et comme les affaires du gouvernement en matière législative et réglementaire ont la réputation de progresser à pas de tortue, la démocratie étant ce qu'elle est, le ministre peut-il nous dire en vertu de quels pouvoirs il pourra intervenir rapidement en matière de sécurité et ainsi exauc ...[+++]

And beyond that, given that most Canadians who are flying today need that security, knowing their ride on that plane will be safe, changes have to be made, obviously, to legislation and regulation, and given that Canadians are somewhat expecting those changes to have occurred yesterday, and given that the reputation of doing government business, legislative or regulatory, usually is at a snail's pace given the nature of democracy in this country, can the minister tell us under what authority he would be able to act in order to address quickly the issues of safety and security to meet the needs that are expected of Canadians today in a wa ...[+++]


44. insiste sur l'importance stratégique que revêtent le dialogue et la coopération de l'Union européenne avec la Turquie en matière de stabilité, de démocratie et de sécurité, pour ce qui touche, en particulier, à l'ensemble du Proche-Orient; fait observer que la Turquie n'est pas seulement un allié au sein de l'OTAN mais aussi un candidat à l'adhésion de l'Union européenne, laquelle ne pourra intervenir que si les critères d'adhésion sont réunis et si la décision de son adhésion pleine et entière est ratifiée démocratiquement; dem ...[+++]

44. Stresses the strategic importance of the EU's dialogue and cooperation with Turkey on stability, democracy and security, with particular reference to the wider Middle East; points out that Turkey is not only a NATO ally but also a candidate to join the EU if and when the accession criteria can be fulfilled and a decision on full membership meets with democratic approval; asks for the opening of crucial chapters, especially in order to trigger the necessary political reforms; notes that Turkey has strongly and repeatedly condemned the Syrian regime's violence against civilians and is providing vital humanitarian assistance to Syria ...[+++]


44. insiste sur l'importance stratégique que revêtent le dialogue et la coopération de l'Union européenne avec la Turquie en matière de stabilité, de démocratie et de sécurité, pour ce qui touche, en particulier, à l'ensemble du Proche-Orient; fait observer que la Turquie n'est pas seulement un allié au sein de l'OTAN mais aussi un candidat à l'adhésion de l'Union européenne, laquelle ne pourra intervenir que si les critères d'adhésion sont réunis et si la décision de son adhésion pleine et entière est ratifiée démocratiquement; dem ...[+++]

44. Stresses the strategic importance of the EU's dialogue and cooperation with Turkey on stability, democracy and security, with particular reference to the wider Middle East; points out that Turkey is not only a NATO ally but also a candidate to join the EU if and when the accession criteria can be fulfilled and a decision on full membership meets with democratic approval; asks for the opening of crucial chapters, especially in order to trigger the necessary political reforms; notes that Turkey has strongly and repeatedly condemned the Syrian regime's violence against civilians and is providing vital humanitarian assistance to Syria ...[+++]


(18 quinquies) Afin d'assurer la sécurité juridique des transactions et d'empêcher que des modifications de la loi applicable aux effets patrimoniaux des partenariats enregistrés soient introduites sans que les partenaires en soient informés, aucun changement ne pourra intervenir si ce n'est à la demande expresse des parties.

(18d) To ensure the legal certainty of transactions and to prevent any change of the law applicable to the property consequences of registered partnerships being made without the partners being notified, no such change should be made save at the express request of the parties.


Elle ne pourra pas intervenir parce qu'elle est obligée de passer par le système de sécurité qui existe.

They wouldn't be able to respond to it because they would have to go through the security system that already exists.


Grâce à cette unité spécialisée de sécurité des TI, l'Administration de la Chambre pourra continuer d'améliorer ses pratiques en matière de sécurité en réduisant les problèmes courants de sécurité des TI, tout en augmentant sa capacité de déceler rapidement les cyberincidents plus graves et d'intervenir.

By establishing a dedicated IT security unit, the House administration will be able to continue improving its security practices by reducing common IT security issues, while also increasing its ability to identify quickly and respond to more serious cyber incidents.


Le troisième niveau - et c'est l'objet de cette modification - érige la Commission européenne en gardienne suprême de la sécurité alimentaire. Elle pourra intervenir en cas d'urgence, sans consultation des États membres et prendre des mesures provisoires dictées par cette urgence.

The third level, which is the subject of this amendment, establishes the Commission as the supreme guardian of food safety, authorising it to intervene in emergencies, without necessarily consulting Member States, and to adopt any interim measures necessitated by the emergency.


Je suis convaincu que nous serons à nouveau fiers un jour d'une étiquette sur laquelle figure la mention "produit dans l'UE" et que nous aurons, au sein de l'Union européenne, une agence de sécurité alimentaire puissante qui sera au-dessus des États membres et pourra intervenir rapidement en cas de problèmes.

I am convinced that one day, we will be proud again of a label which states: produced in the EU, and that we will have a food safety bureau in the European Union with a forceful, supranational mandate which can act promptly as and when problems arise.


Encore une fois, si on met dans le projet de loi, comme je vous le disais tout à l'heure, une motion assurant que la sécurité des services aériens en régions nordiques est assurée, on pourra toujours intervenir dans l'avenir et dire au gouvernement: Écoutez, la ville ne peut pas assumer le coût de 200 000 $ ou de 100 000 $ par année.

Again, if we include in the bill a motion to ensure the safety of air services in northern regions, it will always be possible to tell the government in the future: ``Listen, the municipality cannot absorb the annual costs of $200,000 or $100,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité pourra intervenir ->

Date index: 2024-07-25
w