A. considérant que, en raison des menaces que représentent actuellement la criminalité organisée, l'immigration illégale, la traite des êtres humains, le trafic de drogues, etc., la sécurité intérieure est devenue une question de plus en plus centrale et, en conséquence, un sujet de préoccupation pour les citoyens de l'Europe,
A. whereas, in the light of the current threats from organised crime, illegal immigration, trafficking in human beings and drug trafficking, etc., internal security has become more and more a core topic and, hence, a matter of concern to Europe's citizens,