Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité humanitaire reste préoccupante » (Français → Anglais) :

La question de la sécurité routière reste préoccupante.

Road safety continues to be a major issue.


Bien que l'alignement de la législation ait progressé dans les domaines du transport routier et de la gestion du trafic aérien, la sécurité aérienne reste préoccupante.

Although alignment advanced in the areas of road transport and air traffic management, air safety remains a concern.


La situation humanitaire de la population burundaise reste très préoccupante.

The humanitarian situation affecting Burundians remains a cause of great concern.


Après cinq ans de conflit, la situation humanitaire en Syrie reste très préoccupante, avec plus de 50 % de la population déplacée à l’intérieur du pays et dans les pays voisins.

After five years of conflict the humanitarian situation in Syria remains deeply troubling, with more than 50% of the population displaced inside Syria and in neighbouring countries.


Malgré une baisse des violations du cessez-le-feu, l’incidence des violences sur la population civile reste un sujet de préoccupation humanitaire.Il est essentiel que l’aide humanitaire parvienne à toutes les personnes vulnérables touchées par le conflit dans les meilleurs délais, en toute sécurité et de manière impartiale», a déclaré le commissaire européen, M. Christos Stylianides.

Despite the decrease in breaches to the ceasefire, the impact of the violence on the civilian population remains a humanitarian concern. It is essential that humanitarian aid gets to all vulnerable people affected by the conflict swiftly, safely and impartially", European Commissioner Christos Stylianides said.


16. souligne que la situation sécuritaire et humanitaire dans le pays reste préoccupante et insiste sur le fait que la paix, la sécurité, la démocratie et la bonne gouvernance sont des conditions préalables au développement à long terme de la RDC;

16. Emphasizes that the security and humanitarian situation in the country remains alarming and insists that peace, security, democracy and good governance are preconditions for the long-term development of the DRC;


10. se félicite de la présentation, en septembre 2011, du premier rapport au CDH de la commission d'enquête internationale indépendante sur la Libye, conformément aux conclusions de la 15 session spéciale; se déclare favorable à l'extension de son mandat et attend son rapport final qui devrait être présenté lors de la 19 session; prône la mise en œuvre des recommandations formulées par la commission d'enquête et soutient fermement son appel à des enquêtes approfondies, impartiales et publiques sur toutes les violations alléguées de la législation internationale en matière de droits de l'homme et de la législation humanitaire internationale pend ...[+++]

10. Welcomes the presentation by the independent, international Commission of Inquiry on Libya, pursuant to the outcome of the 15th special session, of its first report at the UNHRC on September 2011; supports the extension of its mandate and looks forward to the final written report, to be presented at the 19th session; encourages the implementation of the recommendations made by the Commission of Inquiry and strongly supports its call for exhaustive, impartial and public investigations to be conducted into all alleged violations of international human rights law and international humanitarian law during the conflict, regardless of who committed them, ...[+++]


31. attire l'attention sur le fait que la sécurité alimentaire de l'Inde reste préoccupante; invite le gouvernement indien à combler l'écart entre l'offre et la demande en augmentant la production intérieure de céréales vivrières, en attirant les investissements publics et privés, en introduisant de nouvelles technologies et en diversifiant les cultures;

31. Stresses that India's food security remains an area of concern; calls on the Indian Government to bridge the demand-supply gap by accelerating the pace of domestic production of food grains and ensuring public and private investment, the introduction of new technologies and crop diversification;


En dépit des efforts des autorités colombiennes et de l’amélioration générale de la situation du pays, la situation des droits de l’homme reste préoccupante, notamment après le gel de l’accord humanitaire passé avec les forces révolutionnaires colombiennes pour la libération des personnes enlevées.

Despite efforts on the part of the Colombian authorities and an improvement in the general situation, the human rights situation is still worrying, especially since the humanitarian agreement with the Revolutionary Armed Forces of Colombia on the release of captured individuals was watered down.


Malgré les mesures positives qui ont été adoptées à la suite de la résolution de ce Parlement, le 16 septembre dernier, notamment l'entrée de la force internationale de paix et de sécurité, Interfet, sous l'égide de l'ONU, la situation de sécurité humanitaire reste préoccupante, tant au Timor-oriental, qui doit recevoir les moyens de soutenir la reconstruction, qu'en ce qui concerne la situation d'environ 250 000 personnes déplacées de force en Indonésie, notamment au Timor occidental.

In spite of the positive measures that were taken following Parliament’s resolution on September 16 last, specifically the entry of the international peace and security force under the auspices of the UN and INTERFET, the humanitarian safety situation remains serious both in East Timor itself, which it is essential to provide with resources to support reconstruction, and for approximately 250 thousand people forcibly displaced to Indonesia and, particularly, to West Timor ...[+++]


w