Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité alimentaire louis michel signe » (Français → Anglais) :

Dans le cadre de l'enveloppe financière de 1 milliard d'euros, le commissaire Mimica et le ministre nigérien des finances, M. Massoudou Hassoumi (à confirmer), ont signé une première convention de financement d'un montant de 40 millions d'euros en vue d'accroître le soutien de l'UE dans le secteur de la nutrition, la sécurité alimentaire et la résilience.

As part of the €1 billion envelope, Commissioner Mimica and the Nigerien Minister of finance, M. Massoudou Hassoumi have signed a first financing agreement of €40 million to increase the EU's support in the sector of nutrition, food security and resilience.


Dans le cadre de la coopération au développement qui existe actuellement entre l'UE et le Sénégal, M. Mimica également signé deux accords destinés à soutenir l'État de droit (10 millions €) ainsi que la sécurité alimentaire et le développement agricole dans le sud-est du pays (20 millions €).

As part of the ongoing development cooperation between the EU and Senegal, Commissioner Mimica also signed agreements to support the rule of law (€ 10 million) and food security and agricultural development in the southeast region (€ 20 million).


MM. Mimica et Sall ont également signé deux projets en faveur de la sécurité alimentaire et du développement agricole, d'une part, et de l'État de droit, d'autre part, pour un montant total de 30 millions €, qui seront financés par le 11 Fonds européen de développement.

They also signed two projects in support of food security and agricultural development and of the rule of law, financed by the 11th European Development Fund, for a total value of € 30 million.


I. considérant que, à la suite de l'initiative de M. Louis Michel, commissaire européen, un sommet régional s'est déroulé à Nairobi, au cours duquel M. Joseph Kabila, président de la RDC, et M. Paul Kagame, président du Rwanda, ont accepté de faire appliquer sans délai l'ensemble des accords signés dans le passé pour assurer la paix et une stabilité politique durable,

I. whereas following the initiative of European Commissioner Louis Michel, a regional summit took place in Nairobi, during which the Presidents of the DRC, Joseph Kabila, and of Rwanda, Paul Kagame, agreed to implement immediately all the agreements made in the past, with a view to ensuring peace and sustainable political stability,


I. considérant que, à la suite de l'initiative de M. Louis Michel, commissaire européen, un sommet régional s'est déroulé à Nairobi, au cours duquel M. Joseph Kabila, président de la RDC, et M. Paul Kagame, président du Rwanda, ont accepté de faire appliquer sans délai l'ensemble des accords signés dans le passé pour assurer la paix et une stabilité politique durable,

I. whereas following the initiative of European Commissioner Louis Michel, a regional summit took place in Nairobi, during which the Presidents of the DRC, Joseph Kabila, and of Rwanda, Paul Kagame, agreed to implement immediately all the agreements made in the past, with a view to ensuring peace and sustainable political stability,


I. considérant que, à la suite de l'initiative de M. Louis Michel, commissaire européen, un sommet régional s'est déroulé à Nairobi, au cours duquel MM. Joseph Kabila, président du Congo, et Paul Kagame, président du Rwanda, ont accepté de faire appliquer sans délai l'ensemble des accords signés dans le passé pour assurer la paix et une stabilité politique durable,

I. whereas following the initiative of European Commissioner Louis Michel, a regional summit took place in Nairobi, during which the Presidents of Congo, Joseph Kabila, and of Rwanda, Paul Kagame, agreed to immediately implement all the agreements made in the past to ensure peace and sustainable political stability,


— vu le protocole d'accord signé à Bruxelles, le 28 mars 2006, par le Président de la Somalie, Abdullahi Yusuf Ahmed, le Président de la Commission, José Manuel Barroso, le Premier ministre somalien, Ali Mohamed Ghedi, et le commissaire Louis Michel,

– having regard to the Memorandum of Understating signed in Brussels on 28 March 2006 by the President of Somalia, Abdullahi Yusuf Ahmed, and the President of the Commission, Manuel Barroso, the Somali Prime Minister, Ali Mohamed Ghedi, and Commissioner Louis Michel,


– vu le protocole d'accord signé à Bruxelles, le 28 mars 2006, par le Président de la Somalie, M. Abdullahi Yusuf Ahmed, et le Premier ministre somalien, M. On Ali Mohamed Ghedi, d'une part, et le Président de la Commission européenne, M. Manuel Barroso, et le commissaire Louis Michel, d'autre part,

– having regard to the Memorandum of Understating signed in Brussels on March 28 2006 by the President of Somalia, Abdullahi Yusuf Ahmed, and the President of the European Commission, Manuel Barroso, the Somali Prime Minister, Ali Mohamed Ghedi, and Commissioner Louis Michel,


Sécurité alimentaire: Louis Michel signe une convention de €14 millions avec l’UNRWA

Food security: Louis Michel signs EUR 14 million agreement with UNRWA


Le Commissaire européen au Développement à l’aide humanitaire, Louis Michel signe aujourd’hui à Gaza une convention de financement de € 14 millions pour le Programme de Sécurité alimentaire coordonné par l’UNRWA.

EU Commissioner for development and humanitarian aid, Louis Michel, has today signed in Gaza a financing agreement worth EUR 14 million for the UNRWA-coordinated food security programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité alimentaire louis michel signe ->

Date index: 2022-11-09
w