Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «séance pendant deux minutes et nous reprendrons ensuite » (Français → Anglais) :

Chers collègues, nous allons suspendre la séance pendant deux minutes et nous reprendrons ensuite nos travaux à huis clos.

Colleagues, we will suspend for two minutes and then resume our work in camera.


[Traduction] Je crois savoir que nous sommes très proches d'en arriver à un accord et je vais donc suspendre la séance, pour 10 ou 15 minutes, et nous reprendrons ensuite (1600)

[English] I understand we are very close to a certain agreement, so we will suspend the committee, probably for 10 minutes or 15 minutes, and then we will come back (1600)


– (EL) Monsieur le Président, avec tout le respect que je vous dois, je vous demande ici de nous fournir demain la liste de tous ceux qui ont demandé la parole pendant une minute, sur la base de deux critères: premièrement, le fait qu'ils n'ont pas pris la parole pendant la séance plénière précédente et, deuxièmement, le moment auquel ils ont introduit leur demande.

– (EL) Mr President, with all due respect to you, I hereby request that you provide us tomorrow with a list of all those who asked to speak for one minute based on two criteria: firstly, that they did not speak during the previous plenary and, secondly, the time at which they filed their request.


- Monsieur le Commissaire, chers collègues, l'intervenant suivant et le commissaire suivant n'étant pas présents dans la salle en ce moment, je vais arrêter l'horloge pendant 3 ou 4 minutes et nous reprendrons ensuite l'heure des questions.

– Commissioner, ladies and gentlemen, the next questioner and the next Commissioner are not now in the Chamber and I am therefore going to stop the clock for 3 or 4 minutes so that Question Time can then continue.


Nous allons suspendre la séance pendant cinq minutes et nous reprendrons avec le groupe suivant (1045)

We'll suspend for five minutes and then start the next panel (1045)


- Chers collègues, la séance est suspendue pour deux minutes ; nous reprendrons ensuite.

– Ladies and gentlemen, I shall now suspend the sitting for two minutes, and then we will continue.


C'est pourquoi, afin d'exterminer le virus, nous allons devoir suspendre la séance pendant deux ou trois minutes et trouver le moyen de résoudre ce problème technique.

For that reason and in order to sort out this bug, we shall have to suspend the sitting for two or three minutes to find a way of solving this technical problem.


- (ES) Monsieur le Président, pendant les quelques minutes qui nous restent, je tenterai de faire deux ou trois réflexions de caractère général concernant les questions qui ont été posées au cours de cette séance.

– (ES) Mr President, in the little time that remains I will try to deal with two or three issues of a general nature concerning the questions and matters which you have raised during this sitting.


Honorables sénateurs, nous suspendons la séance pendant deux minutes et nous reprendrons ensuite parce que nous avons encore du travail à faire, si vous êtes d'accord.

Senators, we will suspend the sitting for two minutes and then return, because we have some work to do if you agree to do it.


Chers collègues, nous allons suspendre la séance pendant cinq minutes et nous procéderons ensuite à huis clos pour les travaux futurs du comité.

Colleagues, we will now take a five-minute break, then proceed in camera concerning the committee's future business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance pendant deux minutes et nous reprendrons ensuite ->

Date index: 2024-09-07
w