Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système j’espère donc " (Frans → Engels) :

J'espère donc que le gouvernement fédéral soulèvera la question de savoir comment nous pourrions établir un partenariat avec les provinces en vue de réformer le système des soins primaires.

I would hope the federal government could put this on the table for discussion on how we can come to a partnership arrangement with the provinces and how to reform the primary care system.


J'espère donc que nous allons formuler une recommandation selon laquelle nous devrons centrer notre système de communication et d'éducation sur les jeunes du Canada.

Therefore, I would hope that we develop a recommendation to the effect that we have to centre our communication and our education system on the young people of Canada.


juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme européenne de lutte contre le travail non déclaré; rappelle que le travail non déclaré les prive de toute c ...[+++]

Considers it essential to combat precarious and undeclared work, given that this phenomenon severely affects domestic workers, including particularly migrant women workers, thus worsening their already vulnerable position; stresses the importance of eradicating and prosecuting such practices, including child labour; in this regard, supports tackling the precarious situation of domestic workers and carers within the framework of the European platform against undeclared work; recalls that undeclared work deprives them of social security cover and has a negative impact on their working conditions in terms of health and safety; expects, therefore, that the European platform against undeclared work will prevent and discourage undeclared work ...[+++]


Ce que nous espérons de nos amendements, c’est qu’ils luttent contre une utilisation inappropriée et erronée du système. J’espère donc sincèrement que le rapporteur et les députés de cette Assemblée seront en mesure de tenir compte de nos préoccupations, ce qui nous permettrait de voter en faveur de ce rapport.

What we are hoping to achieve with our amendments is simply to combat the inappropriate or wrongful use of the system, and so I do indeed hope that the rapporteur and the Members of this House will be able to accommodate our concerns, thus enabling us to vote in favour of this report.


J'espère donc que nous construirons un système efficace et efficient.

So I would hope we would build an effective and efficient system.


J'espère donc que quelques-uns des pays qui sont à la recherche de nouveaux modèles de fonctionnement continueront de s'intéresser à la façon de faire les choses au Canada parce que notre système judiciaire, je dois le dire, jouit d'une excellente réputation à l'échelle planétaire (1210) Le président: Merci beaucoup.

I think the chief justice and something like 15 to 20 judges have resigned, and that a total revamping of their judiciary is going on right now. So I'm hopeful that some of the countries that are looking for new models will continue to be interested in what we've been doing in Canada, because around the world, if I may say, our judiciary has an extremely high stature (1210) The Chair: Thank you very much.


6. invite le Conseil européen et les États membres à adhérer à la proposition de la Commission relative aux 28 indicateurs structurels et aux 7 indicateurs économiques généraux; réclame toutefois une mise à jour annuelle de l'ensemble des indicateurs et davantage d'informations de fond permettant de se faire une idée complète du progrès économique et de la cohésion sociale; espère donc le développement, dans un proche avenir, d'un système de comptabilité statistique modulaire;

6. Calls on the European Council and Member States to stick to the Commission's proposal of twenty-eight structural indicators plus seven general economic background indicators; however, calls for an annual update of all indicators and for more qualitative information which allows for a full picture of economic progress and social cohesion; expects, therefore, the development of a modular statistical accounting system in the near future;


6. considère que les indicateurs statistiques et l'étalonnage des performances peuvent avoir leur utilité dans le processus consistant à rendre l'Europe plus dynamique, mais prévient qu'il faut alléger le fardeau statistique qui pèse sur le monde des affaires et sur l'économie; espère donc le développement, dans un avenir relativement proche, d'un système de comptabilité statistique modulaire;

6. Considers that statistical indicators and benchmarking may be useful tools in the effort to make Europe more dynamic; but warns that the statistical burden on business and the economy must be reduced; expects, therefore, the development of a modular statistical accounting system in the medium-term;


6. considère que les indicateurs statistiques et l'étalonnage des performances peuvent avoir leur utilité dans le processus consistant à rendre l'Europe plus dynamique, mais prévient qu'il faut alléger le fardeau statistique qui pèse sur le monde des affaires et sur l'économie; espère donc le développement, dans un proche avenir, d'un système de comptabilité statistique modulaire;

6. Considers that statistical indicators and benchmarking may be useful tools in the effort to make Europe more dynamic but warns that the statistical burden on business and on the economy must be reduced; expects, therefore, the development of a modular statistical accounting system in the fairly near future;


J'espère donc que la ministre de la Justice sera disposée à prendre en considération des amendements destinés à rationaliser davantage le système judiciaire canadien et à offrir aux Canadiens une plus grande mesure de sécurité au moyen du projet de loi.

Therefore, I hope the justice minister will be open to considering amendments that would further streamline the Canadian justice system and would offer Canadians a greater measure of security through the legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système j’espère donc ->

Date index: 2020-12-28
w