En l'occurrence, il est constant que le système institué par l’arrêté royal prend en compte le nombre d’emprunteurs inscrits dans les établissements de prêt public mais non le nombre d'objets mis à la disposition du public.
In the present case, it is common ground that the system established by the royal decree takes into account the number of borrowers registered with public lending establishments, but not the number of works made available to the public.