Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système d'immigration croyez-vous " (Frans → Engels) :

À la lumière de votre expérience, parce que vous semblez avoir fait une analyse systémique de notre système d'immigration, croyez-vous que les rôles de tous et chacun sont clairs pour chacun des partenaires et pour chacun des intervenants dans le système actuel?

Given your experience, since you seem to have done a systemic analysis of our immigration system, do you believe that the roles of each and everyone are clear for the various partners and the various stakeholders in the present system?


Le sénateur Banks: À supposer que j'ai décrit le système correctement, croyez-vous qu'il serait avantageux pour la région du grand Toronto et l'Ontario?

Senator Banks: Given that I have described it correctly, is it something that you think would be advantageous to GTA and to Ontario?


Étant donné la dichotomie entre les provinces et le système fédéral, croyez-vous qu'il sera possible de mettre en place un tel instrument législatif assorti de règlements appropriés, et auquel les provinces pourraient accéder?

Given the dichotomy between the provinces and the federal system, do you think it will be possible to have that piece of legislation with the appropriate regulations in place that the provinces would access?


Si nous devons régler le problème sur les bases du système actuel, croyez-vous que ce dialogue soit possible ou estimez-vous que le conflit entre ces deux individus est tel que cela n'est pas envisageable?

If we're going to solve this problem using the existing system, do you think that a dialogue is possible, or do you think the two individuals are at such odds that it's not possible?


Nous avons également un système d’immigration à deux vitesses dans notre pays, à savoir que si vous êtes originaire d’Australie, de Nouvelle-Zélande ou d’ailleurs, il y a un plafond, mais que si vous provenez de Lettonie, de Pologne ou d’un autre pays de l’UE, vous pouvez entrer dans notre pays bon gré mal gré.

We also have a two-tier immigration system in our country whereby if you are from Australia or New Zealand or anywhere else, you have a cap. However, if you are from Latvia or Poland or any of the EU countries, you can come to our country willy-nilly.


Vous devez adopter le pacte européen sur l’immigration et l’asile – bien que nous devions encore trouver des systèmes pour rechercher les nouveaux arrivants qualifiés et gérer l’immigration – et vous devriez discuter des avancées dans la lutte contre le changement climatique.

You must adopt the European Pact on Immigration and Asylum – though we must still search for schemes to seek skilled newcomers and manage migration – and you should discuss progress in combating climate change.


Monsieur le Commissaire, ne croyez-vous pas que l’application de ce principe pourrait marquer la fin d’une politique commune d’immigration de l’UE, ainsi qu’une régression par rapport à ce que de nombreux États membres ont déjà réalisé?

Commissioner, do you not agree that application of this principle could mark the end of a common European immigration policy, as well as a step backwards from what many Member States have already achieved?


C'est pourquoi je vous demande à nouveau, Monsieur le Commissaire, si vous ne croyez pas que, en tenant compte de la gravité de cette situation, le cadre financier actuel d'aides au Maroc doit dépendre du respect de ses obligations en matière d'immigration et de contrôle de ses frontières avec l'Union européenne.

I therefore ask you again, Commissioner, do you not think, given the gravity of this situation, that the current financial framework of aid to Morocco should be made dependent on its fulfilling its obligations in the field of immigration and of the control of its borders with the European Union?


Ne croyez-vous pas qu'il s'agit d'un contresens, que pour lutter contre l'immigration illégale nous devons mettre en œuvre des programmes de développement de l'autre côté de la Méditerranée ?

Does the Commissioner not see that this is crazy and that in order to combat this illegal immigration we have to undertake development programmes on the other side of the Mediterranean?


Selon les chiffres que vous avez au niveau de l'immigration, croyez-vous que c'est cela la solution?

Based on the numbers you have on immigration, do you think that that is the solution?


w