Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suède la norvège avait également " (Frans → Engels) :

La Suède avait également transmis un plan bien qu'elle n'y soit pas légalement tenue d'après ses données de 2001.

In addition, Sweden had submitted a plan even though this was not legally required on the basis of their 2001 data.


Le rythme des réinstallations s'est maintenu et, outre l'Allemagne, la Belgique, l'Espagne, l'Estonie, la France, l'Italie, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal et la Suède, des réinstallations ont également eu lieu vers la Norvège.

The pace of resettlement has been maintained, and in addition to Belgium, Estonia, France, Germany, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Spain and Sweden resettlement has also taken place to Norway.


Plusieurs États membres sont en passe d'avoir satisfait à leurs obligations en matière de relocalisation: Malte, la Lettonie ainsi que la Norvège, pays associé à l'espace Schengen qui participe volontairement au programme, ont tous trois relocalisé le nombre total de personnes qui leur avait été attribué pour la Grèce, tandis que la Suède, qui n'a entamé les relocalisations qu'au mois de juin, aura effectué près de 60 % des relocal ...[+++]

A number of Member States are close to fully fulfilling their relocation obligations: Malta, Latvia and also Norway — a Schengen Associated State participating voluntarily in the scheme — have all relocated their full allocations for Greece and Sweden who only started relocation in June will have relocated almost 60% of its allocation.


La Finlande a également fourni des informations qui décrivent la situation épidémiologique relative au SAV dans les bassins versants partagés avec la Norvège, la Suède et la Russie ainsi que les mesures de biosécurité en place afin d'éviter d'éventuels transferts du SAV depuis les zones côtières vers les zones continentales de la Finlande.

Finland has furthermore provided information describing the epidemiological situation with regard to SAV in water catchment areas shared with Norway, Sweden and Russia and the biosecurity measures in place to prevent possible transfer of SAV from the coastal areas into the continental areas of Finland.


Comme la publicité télévisée danoise se compare le mieux avec d’autres pays nordiques, la Commission a également fait une comparaison entre les données du Danemark et celles d’autres pays nordiques (Finlande, Suède et Norvège) (92).

As Danish television advertising is most closely comparable with other Nordic countries, the Commission also compared the data for Denmark and the other Nordic countries (Finland, Sweden and Norway) (92).


La Suède avait également transmis un plan bien qu'elle n'y soit pas légalement tenue d'après ses données de 2001.

In addition, Sweden had submitted a plan even though this was not legally required on the basis of their 2001 data.


Cette fois-ci, c'est pour le pire. La députée n'a pas mentionné que la France avait ratifié l'accord, de même que l'Allemagne, la Suède, la Norvège, le Danemark, la Finlande.Au total, 93 pays, dont le Japon, on ratifié l'accord.

She did not mention that France has ratified, that Germany has ratified, that Sweden has ratified, that Norway has ratified, that Denmark has ratified, that Finland has ratified, that 93 countries, including Japan, have ratified.


Le 1er janvier 1995, l'Union européenne s'est étendue à 15 États membres avec l'accession de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède< 1> . La Norvège avait également fait une demande d'adhésion à l'UE, mais la population l'a de nouveau rejetée à une majorité de 52,4 p. 100 lors du référendum national tenu en novembre 1994< 2> .

On 1 January 1995, the European Union expanded to 15 Members with the accession of Austria, Finland, and Sweden.< 81> Norway had applied for membership, but, on the basis of a 52.4% majority in a national referendum held in November 1994, accession to the EU was again rejected.< 82>


(128) Au Danemark, en Norvège et en Suède, les câblodistributeurs indépendants devront par ailleurs négocier les prix et les autres conditions avec l'un de leurs concurrents (même s'ils décident de négocier directement avec Kinnevik, laquelle a des liens avec NSD.) Cette remarque est également vraie pour les zones où les foyers ont le choix entre soit se raccorder à un réseau câblé soit acquérir leur propre antenne parabolique, vu que NSD contrôlera aussi le marché de la radiodiffusion directe à domicile par satellite.

(128) Furthermore, the independent cable TV operators in Denmark, Norway and Sweden would have to negotiate prices and other terms with a competitor (this applies also if the cable TV operators negotiate directly with Kinnevik since Kinnevik is a part of NSD). This is also the case in areas where households have a choice between being connected to cable TV or buying a private dish, since NSD will control the direct-to-home market as well.


CONSIDÉRANT également le «Nordic transit order» appliqué entre la Finlande, la Norvège et la Suède,

CONSIDERING also the Nordic transit order applied between Finland, Norway and Sweden,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suède la norvège avait également ->

Date index: 2023-05-07
w