Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suède deviendra-t-elle " (Frans → Engels) :

Si l'expérience allemande repose principalement sur le biodiesel, la Suède, quant à elle, a centré son effort sur le bioéthanol [13].

While Germany's success has rested mainly on biodiesel, Sweden has concentrated on bioethanol [13].


Quand l'authentification forte du client deviendra-t-elle obligatoire?

When will strong customer authentication become mandatory?


Quand la liste des pays tiers à haut risque sera-t-elle adoptée et quand deviendra-t-elle applicable?

When will the list of high-risk third countries be applicable?


Lorsque, dans leur sagesse, les pauvres décideront de devenir des électeurs actifs, non seulement la condition sociale deviendra-t-elle un motif de distinction illicite, mais l'éradication de la pauvreté elle-même deviendra la priorité numéro un de chaque gouvernement.

When the poor, in our wisdom, decide to become active voters, not only will social condition become prohibitive grounds for discrimination, but the eradication of poverty itself will become every government's number one priority.


En conséquence, la Suède peut, lorsqu’elle soupçonne une fraude fiscale, demander des informations fiscales sur les ressortissants suédois aux administrations publiques des autres États membres, à charge pour elles de collecter l’information auprès de leurs établissements financiers selon leurs règles nationales.

In accordance with this, Sweden may, in cases of suspected tax evasion, request tax information on Swedish citizens from the public authorities of other Member States, who would collect the information from their financial institutions under their national rules.


La question qui se pose est de savoir si lorsque l'ancien ministre des Finances deviendra premier ministre, comme il le deviendra certainement, elle lui recommandera de modifier cet accord pour pouvoir commencer à s'attaquer à ces questions et à certains des faits que l'ancien ministre des Finances lui-même a soulignés?

The question is, when the former finance minister becomes prime minister, as he almost certainly will, will she recommend to him that we change this accord to start to address some of those issues and some of the facts that the former finance minister himself has pointed out?


La Commission européenne a envoyé des demandes officielles à l'Allemagne, à l'Italie et à la Suède pour qu'elles remédient à des irrégularités dans l'attribution de certains marchés publics pour l'achat de services.

The European Commission has sent formal requests to Germany, Italy and Sweden to rectify irregularities in the award of certain public contracts for the purchase of services.


La motion visant à créer un comité des langues officielles deviendra-t-elle une priorité du Comité des privilèges, du Règlement et de la procédure ou devra-t-elle, comme le sénateur Corbin l'a dit hier, prendre le «back burner» et attendre que nous ayons plus de temps pour le créer?

Will the motion to create an official languages committee be a priority for the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders or, as Senator Corbin said yesterday, will it be put on the back burner until we have more time to create that committee?


La Suède confirme qu'elle est tenue d'appliquer l'intégralité de l'acquis de Schengen.

Sweden confirms its obligation to apply the entire Schengen acquis.


C'est pourquoi le Danemark, la Finlande et la Suède continueront à appliquer la législation uniforme en vigueur entre ces États [en Suède: loi (1959:254) relative à l'extradition vers le Danemark, la Finlande, l'Islande et la Norvège pour des infractions pénales], dans la mesure où elle permet d'approfondir et d'élargir les dispositions de la décision-cadre et où elle contribue à simplifier ou faciliter davantage les procédures de remise des personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt européen.

Denmark, Finland and Sweden will therefore continue to apply the uniform legislation in force between them (in Sweden: the Act (1959:254) concerning extradition to Denmark, Finland, Iceland and Norway for criminal offences) in so far as it allows the prescriptions of the Framework Decision to be extended or enlarged and helps to simplify or facilitate further the procedures for surrender of persons who are the subject of European arrest warrants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suède deviendra-t-elle ->

Date index: 2021-01-08
w