Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suscité un débat considérable jeudi dernier " (Frans → Engels) :

E. considérant que la complexité et la diversité des mesures techniques, de même que le fait que celles-ci sont réparties entre de nombreux règlements différents, ont contribué à rendre leur application difficile pour les pêcheurs, ce qui risque de susciter la méfiance de ces derniers;

E. whereas the complexity and diversity of technical measures as well as the fact that they are spread across many different regulations, have contributed to making implementation difficult for fishermen, which risks making fishermen mistrustful;


E. considérant que la complexité et la diversité des mesures techniques, de même que le fait que celles-ci sont réparties entre de nombreux règlements différents, ont contribué à rendre leur application difficile pour les pêcheurs, ce qui risque de susciter la méfiance de ces derniers;

E. whereas the complexity and diversity of technical measures as well as the fact that they are spread across many different regulations, have contributed to making implementation difficult for fishermen, which risks making fishermen mistrustful;


La mise en œuvre du ciel unique européen a suscité beaucoup d'activité ces deux dernières années, mais les résultats obtenus peuvent généralement être considérés comme insuffisants par rapport aux attentes.

The activity level coupled with the implementation of SES has been high in the last two years, but the delivery of the expected benefits can be generally considered insufficient.


L’Europe a accompli des progrès considérables vers l’égalité hommes-femmes ces dernières décennies. Elle a pris l’engagement à cœur, a traduit le partenariat dans les faits et a combiné ses moyens et ses instruments – juridiques, politiques et financiers – pour susciter le changement.

Europe has made remarkable progress towards equality between men and women during the past decades: it has taken commitment to heart, put partnership into action, and combined its resources and instruments – legal, political and financial – to bring about change.


Compte tenu de toutes les informations disponibles concernant ses propriétés intrinsèques et ses effets néfastes, l'Agence a conclu que l'ADCA peut être considéré comme une substance pour laquelle il est scientifiquement prouvé qu'elle peut avoir des effets graves sur la santé humaine suscitant un niveau de préoccupation équivalent à celui qui est suscité par d'autres substances énumérées aux points a) à e) de l'article 57 du règlement (CE) no 1907/2006 et qu'il remplit donc les conditions d'inclusion dans l'annexe XIV dudit règlement ...[+++]

Taking into account all available information about the intrinsic properties of ADCA and about its adverse effects, the Agency concluded that it can be regarded as a substance for which there is scientific evidence of probable serious effects to human health which give rise to an equivalent level of concern to those of other substances listed in points (a) to (e) of Article 57 of Regulation (EC) No 1907/2006 and therefore meets the criteria for inclusion in Annex XIV to that Regulation set out in Article 57(f) of that Regulation.


– (ES) M. le Président, comme je l'ai indiqué le mois dernier lors du débat que nous avons tenu au Parlement sur la suppression de la réserve obligatoire, qui s'est déroulé pendant une séance nocturne, la hausse des prix des produits agricoles devrait susciter un débat approfondi sur la direction que prend la politique agricole commune.

– (ES) Mr President, as I said last month during the debate we had in Parliament on the suspension of compulsory set-aside, which was also a night sitting, the increase in agricultural prices should provoke an in-depth discussion on the direction that the common agricultural policy is taking.


Nous sommes conscients de cet état de fait, qui suscite le débat dans de nombreux pays, par exemple en Allemagne, que j’ai visitée dernièrement.

That is a state of affairs of which we are aware, and there are debates about it in quite a few countries, for example in Germany, which I visited recently.


Étant donné cette histoire et vos déclarations publiques concernant le système des quotas ces derniers mois, lesquelles ont suscité de vives craintes et incertitudes dans le secteur, je voudrais que vous disiez clairement que le bilan de santé prévu pour 2008 nous garantira que la réforme fonctionne et qu’en aucun cas la Commission n’a l’intention d’aller plus loin ou d’anticiper la date par rapport à laquelle le Parlement a donné son avis lors des débats sur la dernière réf ...[+++]

Given this history and the public statements that you have been making regarding the quota system in recent months that have generated a significant amount of alarm and uncertainty in the sector, I would like you to make it perfectly clear that the check-up planned for 2008 will assure us that the reform is working and that under no circumstances does the Commission intend to go further, or move forward to the date with regard to which Parliament gave its opinion in the debates on the last reform.


Compte tenu de toutes les informations disponibles concernant ses propriétés intrinsèques et ses effets néfastes, l’Agence a conclu que l’ADCA peut être considéré comme une substance pour laquelle il est scientifiquement prouvé qu’elle peut avoir des effets graves sur la santé humaine suscitant un niveau de préoccupation équivalent à celui qui est suscité par d’autres substances énumérées aux points a) à e) de l’article 57 du règlement (CE) nº 1907/2006 et qu’il remplit donc les conditions d’inclusion dans l’annexe XIV dudit règlement ...[+++]

Taking into account all available information about the intrinsic properties of ADCA and about its adverse effects, the Agency concluded that it can be regarded as a substance for which there is scientific evidence of probable serious effects to human health which give rise to an equivalent level of concern to those of other substances listed in points (a) to (e) of Article 57 of Regulation (EC) No 1907/2006 and therefore meets the criteria for inclusion in Annex XIV to that Regulation set out in Article 57(f) of that Regulation.


Le débat lancé par le Livre vert a suscité un intérêt considérable et a reçu un accueil favorable de la part de nombreuses parties intéressées.

The debate launched by the Green Paper met with considerable interest and was welcomed by many interested parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suscité un débat considérable jeudi dernier ->

Date index: 2023-11-29
w