Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suscité tant d’espoirs " (Frans → Engels) :

La communauté polonaise connaît intimement le rôle que Jean-Paul II a joué dans la réforme démocratique en Europe de l'Est, qui a suscité tant d'espoir.

The Polish community knows intimately the role that Pope John Paul II played in bringing hope and democratic reform to Eastern Europe.


Sans vouloir susciter de faux espoirs, je pense pouvoir dire qu'en tant que groupe, tous les membres du comité se feront les champions de vos droits de retour à Ottawa.

We don't want to raise false expectations, but I think you have in this committee a group of people who will advocate for you back in Ottawa.


M. André Harvey: Cette annonce du gouvernement fédéral, par la voix de son secrétaire d'État, a suscité beaucoup d'espoir dans notre région après la perte de 8 000 emplois, depuis une dizaine d'années, dans le secteur de l'aluminium en tant que matière première.

Mr. André Harvey: The announcement that the Secretary of State made on behalf of the Federal Government raised much hope in our region which has lost 8,000 jobs in the past 10 years, in the primary processing of aluminum.


Bref, j'espère que cette directive, qui suscite tant d'espoirs, ne se révèlera pas, à l'expérience, une vraie grande mini-directive, généreuse dans les principes mais très vague dans son dispositif.

In short, I trust that this directive, the repository of so much expectation, does not turn out in reality to be a big mini-directive, big on principles but very small on details.


Il s’agit de soutenir le Liban dans le processus difficile qui le conduira à l’indépendance et à la souveraineté, de l’aider à poursuivre sur la voie de la démocratie, qui avait suscité tant d’espoir lors du «printemps de Beyrouth».

It is a question of supporting Lebanon in the difficult process of independence and sovereignty, helping it to continue along the democratic path that raised so much hope during the ‘Beirut spring’.


Le Parlement européen ne peut détourner le regard alors que ces négociations si importantes au niveau multilatéral et qui avaient suscité tant d’espoirs de voir naître un commerce plus organisé, plus transparent, plus libre et plus équitable, sont suspendues.

The European Parliament cannot look the other way when negotiations which are so important at multilateral level and which had offered such great hopes for more organised, transparent, free and fair trade are suspended.


Le Parlement européen ne peut détourner le regard alors que ces négociations si importantes au niveau multilatéral et qui avaient suscité tant d’espoirs de voir naître un commerce plus organisé, plus transparent, plus libre et plus équitable, sont suspendues.

The European Parliament cannot look the other way when negotiations which are so important at multilateral level and which had offered such great hopes for more organised, transparent, free and fair trade are suspended.


Nous comprenons pourquoi les organismes et institutions américains, dont la CIA, sont bien protégés, surtout en Europe orientale, où les États-Unis suscitent tant d’espoir de changement.

We understand why US organisations and institutions, including the CIA, are being closely protected, especially in Eastern Europe, where so much hope for change has been pinned on the United States.


L'accord intervenu récemment entre les Nations Unies, l'Union africaine et le gouvernement du Soudan pour le déploiement d'une force internationale suscite un grand espoir pour le Soudan, ce que, en tant que parlementaires canadiens, nous ne saurions ignorer.

The recent agreement between the United Nations, the African Union and the Government of Sudan for the deployment of international troops has presented a window of hope for Darfur that, as Canadian parliamentarians, we must not ignore.


Cette recommandation avait suscité beaucoup d'espoir, tant pour les Québécois que pour les Canadiens.

This recommendation created a lot of hope for Quebeckers as well as for Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suscité tant d’espoirs ->

Date index: 2023-04-05
w