Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suscité l’indignation générale " (Frans → Engels) :

Si Chris Wattie du National Post n'avait pas rédigé un article qui a fait le tour du pays et suscité l'indignation tout autant des membres de la Légion et de Canadiens en général, nous n'aurions peut-être jamais su que quelqu'un s'apprêtait à mettre cette croix en vente.

If it were not for the National Post's Chris Wattie writing a story that went across the country and caused the outrage of legion members and citizens alike, we may not have even known someone was going to try to sell this particular cross.


- Monsieur le Président, nous venons d’apprendre par l’Agence Reuter que le gouvernement du Laos était disposé à gracier les deux journalistes et l’interprète américain arrêtés le 4 juin et condamnés, ce 30 juin, à quinze ans de prison pour des faits non avérés, ce qui avait suscité l’indignation générale.

– (FR) Mr President, we have just been informed by Reuters that the Laos Government is prepared to pardon the two journalists and the American interpreter who were arrested on 4 June and sentenced, on 30 June, to fifteen years in prison for unproven acts, which caused widespread indignation.


Cet accident, survenu après tant d'autres, a suscité l'indignation et le découragement des populations concernées et de l'opinion publique en général, face à l'opacité du secteur maritime et à l'inadéquation des normes en vigueur pour éviter ce genre de problèmes.

This accident, which followed many others, gave rise to anger and despondency amongst the communities that were affected and within public opinion in general because of the opacity of the maritime sector and the inability of the legislation in force to prevent problems such as this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suscité l’indignation générale ->

Date index: 2022-07-04
w