Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suscité et alimenté plusieurs débats " (Frans → Engels) :

Elle a contribué à alimenter plusieurs débats en cours dans beaucoup d’États membres à propos d’une réforme des soins de santé.

It has contributed to a number of important discussions going on in many Member States regarding healthcare reform.


50. Ces résultats ont suscité de larges débats dans plusieurs États membres en raison de résultats étonnamment faibles (par exemple en Allemagne et au Luxembourg) ou de la performance exceptionnelle de la Finlande par exemple.

50. These results have been subject to extensive debates in many Member States due to unexpectedly low results (e.g. in Germany and Luxembourg) or to the exceptional performance for example of Finland.


On a fait la preuve à maintes et maintes reprises que plusieurs des débats engendrés par les rapports et analyses du directeur parlementaire du budget ont mis en lumière plusieurs éléments, plusieurs lacunes dans l'administration conservatrice qui ont pu susciter finalement un débat en Chambre.

We have proven over and over again that a number of the debates triggered by the PBO's reports and analyses have brought to light many issues, many weaknesses in the Conservative administration that eventually led to debate in the House.


Ils ont suscité et alimenté plusieurs débats sur le sujet et ont fait signer une pétition de plus de 4 000 noms, qu'ils remettront aujourd'hui au premier ministre après la période des questions orales.

They held several debates on the issue and collected 4,000 signatures on a petition that they will present to the Prime Minister today after oral question period.


Ces résultats ont suscité de larges débats dans plusieurs États membres en raison des résultats étonnamment faibles (par exemple en Allemagne et au Luxembourg) ou de la performance exceptionnelle de la Finlande par exemple.

These results have prompted wide debate in several Member States because of astonishingly poor results (e.g. in Germany and Luxembourg) or the exceptional performance of Finland, for example.


Ces résultats ont suscité de larges débats dans plusieurs États membres en raison des résultats étonnamment faibles (par exemple en Allemagne et au Luxembourg) ou de la performance exceptionnelle de la Finlande par exemple.

These results have prompted wide debate in several Member States because of astonishingly poor results (e.g. in Germany and Luxembourg) or the exceptional performance of Finland, for example.


Le débat a également alimenté les documents politiques produits par plusieurs États membres et pays tiers.

The Green Paper debate has also fed into policy documents produced by several Member States and non-EU countries.


Cette réunion du comité des consommateurs fait partie de plusieurs initiatives lancées par Messieurs Franz Fischler et David Byrne (membre de la Commission chargé de la santé et de la protection des consommateurs) pour susciter un débat ouvert sur l'avenir de la politique de l'alimentation et de la production des denrées alimentaires avec la société, notamment des tables rondes telles que celles qui ont eu ...[+++]

This meeting of the Consumer Committee is part of a series of initiatives launched by Commissioners Franz Fischler and David Byrne (Health and Consumer Protection) to openly discuss the future of food policy and production with society, including round table discussions in seven Member States so far.


Nous avions même appris, par le biais des journaux, qu'un symposium international de l'OCDE devait se tenir au Canada au cours de l'hiver prochain et que plusieurs études devaient être réalisées afin d'alimenter le débat relativement à l'augmentation d'un certain contrôle des ventes d'armes vers les pays du tiers monde.

We even read in the newspapers that the OECD was going to hold an international symposium in Canada next winter, and that several studies were planned as background papers for discussion about stepping up control of sales of arms to third world countries.


Il est probable que cette question et les opinions divergentes qu’elle suscite continueront d’alimenter le débat public.

It seems likely that this issue – and the differing opinions associated with it – will continue to be a matter of public debate.


w