Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suscitent généralement davantage » (Français → Anglais) :

Le réexamen général du cadre réglementaire sur la protection des données, actuellement en cours, vise à moderniser tous les instruments juridiques applicables pour relever les défis de la mondialisation et trouver des moyens technologiquement neutres de susciter davantage la confiance en renforçant les droits des citoyens.

The ongoing general review of the data protection regulatory framework aims to modernise all relevant legal instruments to meet the challenges of globalisation and to create technology neutral ways ofenhancing trust and confidence by strengthening citizens' rights.


invite les États membres à réduire les disparités entre les hommes et les femmes dans le secteur des TIC en créant davantage de mesures d'incitation et de structures de soutien pour les femmes, notamment en leur offrant des modèles, des programmes de mentorat et des parcours de carrière, afin d'accroître la visibilité des femmes; invite par conséquent les États membres à adapter, le cas échéant, leurs systèmes éducatifs en vue de promouvoir l'enseignement des STIM et de susciter l'intérêt pour ces matières, de manière ...[+++]

Calls on the Member States to address the gender gap in the ICT sector by creating more incentives and support structures for women, such as role models, mentoring programmes and career paths, in order to increase the visibility of women; calls therefore on the Member States to adapt educational systems, where necessary, with a view to promoting teaching and interest in the STEM subjects in general and for female students in particular.


– (LT) J’approuve cette proposition parce que les accords horizontaux suscitent généralement davantage de préoccupations en matière de concurrence que les accords verticaux, et je salue donc le fait que la Commission maintienne vis-à-vis des accords horizontaux une approche plus restrictive sur la fixation du seuil de part du marché.

– (LT) I agree with the proposal because horizontal agreements usually raise more competition concerns than vertical agreements and therefore, I am pleased that the Commission is maintaining a more restrictive approach on setting the market share threshold as regards horizontal agreements.


Je ne comprends pas pourquoi on n'augmente pas davantage votre budget étant donné que l'Arctique est en train de s'ouvrir à la circulation, que l'exploitation des sables bitumineux suscite des controverses, dont vous avez hérité en tant que ministre, et que la vérificatrice générale a estimé qu'il n'y avait pas d'évaluation adéquate de l'impact cumulatif dans les Territoires du Nord-Ouest.

I'm wondering, given the opening up of the Arctic, all of the issues surrounding the oil sands, of course, which as the minister you've inherited, and the concerns raised by the Auditor General about the Northwest Territories and the failure to do proper cumulative impact assessments, why there isn't a more substantial increase.


Le réexamen général du cadre réglementaire sur la protection des données, actuellement en cours, vise à moderniser tous les instruments juridiques applicables pour relever les défis de la mondialisation et trouver des moyens technologiquement neutres de susciter davantage la confiance en renforçant les droits des citoyens.

The ongoing general review of the data protection regulatory framework aims to modernise all relevant legal instruments to meet the challenges of globalisation and to create technology neutral ways ofenhancing trust and confidence by strengthening citizens' rights.


Le réexamen général du cadre réglementaire sur la protection des données, actuellement en cours, vise à moderniser tous les instruments juridiques applicables pour relever les défis de la mondialisation et trouver des moyens technologiquement neutres de susciter davantage la confiance en renforçant les droits des citoyens.

The ongoing general review of the data protection regulatory framework aims to modernise all relevant legal instruments to meet the challenges of globalisation and to create technology neutral ways of enhancing trust and confidence by strengthening citizens' rights.


Je pense qu'il s'agissait davantage de protéger non seulement les privilèges du Sénat, mais aussi le respect que suscite en général cette institution, en laquelle nous croyons tous.

I think the concern was much more for the preservation of not only the privileges but the general respect of the Senate in which we all believe.


Les exceptions sont la téléphonie mobile qui suscite davantage de satisfaction à présent (64% en 2002 contre 60% en 2000) et les transports ferroviaires interurbains qui soulèvent plus d'insatisfaction qu'auparavant (53% de satisfaction générale en 2002 contre 56% en 2000).

Exceptions are mobile telephony where higher satisfaction is reported now (64% in 2002 against 60% in 2000) and inter-city rail services where dissatisfaction is greater now (53% of global satisfaction in 2002 against 56% in 2000).


Le débat général de haut niveau de la 4ème session de la CDD devrait dégager les premiers éléments d'une orientation politique en vue de la préparation de la session extraordinaire. 3. DECISIONS DE LA CDD Les décisions de la CDD devraient être plus courtes, plus claires, plus faciles à appliquer, leur suivi devant aussi être plus aisé. En outre, elles devraient chercher davantage à susciter l'adhésion du grand public.

The High-level Segment of the 4th session of the CSD should provide initial elements of political guidance for the preparation of the Special Session. 3. CSD DECISIONS CSD decisions should be shorter, clearer and easier to implement and monitor and should be more appealing to the public at large.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suscitent généralement davantage ->

Date index: 2023-07-07
w