Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suscite aucune inquiétude particulière " (Frans → Engels) :

Si, à l'heure actuelle, les évolutions nationales n'ont donné lieu à aucune inquiétude particulière du point de vue du fonctionnement du marché intérieur, la Commission devra continuer néanmoins à suivre cette question.

While, at this stage, national developments have not given rise to any particular concern from the point of view of the functioning of the Internal Market, the Commission will nevertheless have to continue to keep the matter under review.


Par ailleurs, indépendamment du niveau d'information dont disposent les travailleurs, certaines pratiques observées dans des relations de travail précaires leur sont parfois préjudiciables, notamment dans le cas du travail occasionnel: selon un rapport de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (Eurofound), le travail occasionnel (les contrats «zéro heure», par exemple) suscite des inquiétudes particulières concernant les conditions de travail et se caractérise par de faibles niveaux de sécurité d'emploi et de revenus.

Moreover, whatever the level of information provided to workers, some practices in some precarious labour relationships may be detrimental to workers, especially as regards casual work: According to a report by the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound), casual work (such as zero-hour contracts) raises particular concerns about working conditions and is characterised by low levels of job and income security.


En outre, aussi bien informés que soient les travailleurs, certaines pratiques dans certaines relations de travail précaires leur sont parfois préjudiciables, notamment en cas de travail occasionnel: selon un rapport de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (Eurofound), le travail occasionnel (les contrats «zéro heure», par exemple) suscite des inquiétudes particulières concernant les conditions de travail et se caractérise par la faible sécurité d'emploi et de revenus.

Moreover, whatever the level of information provided to workers, some practices in some precarious labour relationships may be detrimental to workers, especially as regards casual work: According to a report by the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound), casual work (such as zero-hour contracts) raises particular concerns about working conditions and is characterised by low levels of job and income security.


L'autorisation de l'utilisation de propionates dans les tortillas constitue une extension de l'utilisation qui ne suscite aucune inquiétude supplémentaire, étant donné que l'évaluation de l'exposition effectuée par l'Autorité portait sur la catégorie de denrées alimentaires 07.1 «Pain et petits pains».

The authorisation of the use of propionates in tortillas is an extension which would not lead to additional concern as the exposure assessment done by the Authority covered food category 07.1 ‘Bread and rolls’.


Heureusement, Monsieur le Commissaire, que votre discours clair ne suscite aucune inquiétude à cet égard.

Fortunately your clear speech, Commissioner, gives no cause for concern on this score.


Il est essentiel, dans l'intérêt de la protection de la santé publique, de maintenir la teneur en contaminants à des niveaux qui ne suscitent aucune inquiétude pour la santé.

It is essential, in order to protect public health, to keep contaminants at levels which do not cause health concerns.


Les additifs alimentaires qui ont fait l'objet d'un examen de sécurité complet au titre de la législation antérieure, qui ont été consommés dans une large mesure avant l'entrée en vigueur du présent règlement et qui n'ont suscité aucune inquiétude en termes de sécurité devraient être autorisés sur le marché dans l'attente de la réalisation d'une nouvelle évaluation des risques par l'Autorité.

Food additives that have gone through a complete safety review under the previous legislation and consumed to a significant degree before the entry of this Regulation, and where no safety concerns have been raised, should be allowed on the market until the new risk assessment is carried out by the Authority.


Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit. - (PT) Je salue ce rapport sur la proposition de la Commission portant modification de la directive 77/799/CEE qui, comme le souligne le rapport, ne suscite aucune inquiétude particulière quant à son contenu et qui demande d’approuver sans amendements la proposition de la Commission.

Ribeiro e Castro (UEN ), in writing (PT) I welcome this report on the Commission’s proposal to amend Directive 77/799/EEC, which, as highlighted in the report, does not raise any substantive concerns and requests that the Commission’s proposal be approved as proposed.


Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Je salue ce rapport sur la proposition de la Commission portant modification de la directive 77/799/CEE qui, comme le souligne le rapport, ne suscite aucune inquiétude particulière quant à son contenu et qui demande d’approuver sans amendements la proposition de la Commission.

Ribeiro e Castro (UEN), in writing (PT) I welcome this report on the Commission’s proposal to amend Directive 77/799/EEC, which, as highlighted in the report, does not raise any substantive concerns and requests that the Commission’s proposal be approved as proposed.


Le caractère multinational des enquêtes ne devrait donc susciter aucune inquiétude supplémentaire en ce qui concerne les droits de l'homme des personnes.

Therefore, no additional concerns should arise with regard to the human rights of individuals due to the multi-national nature of the investigations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suscite aucune inquiétude particulière ->

Date index: 2023-12-09
w