Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suscite aucune inquiétude particulière quant " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, indépendamment du niveau d'information dont disposent les travailleurs, certaines pratiques observées dans des relations de travail précaires leur sont parfois préjudiciables, notamment dans le cas du travail occasionnel: selon un rapport de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (Eurofound), le travail occasionnel (les contrats «zéro heure», par exemple) suscite des inquiétudes particulières concernant les conditions de travail et se caractérise par de faibles niveaux de sécurité d'emploi et de revenus.

Moreover, whatever the level of information provided to workers, some practices in some precarious labour relationships may be detrimental to workers, especially as regards casual work: According to a report by the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound), casual work (such as zero-hour contracts) raises particular concerns about working conditions and is characterised by low levels of job and income security.


En outre, aussi bien informés que soient les travailleurs, certaines pratiques dans certaines relations de travail précaires leur sont parfois préjudiciables, notamment en cas de travail occasionnel: selon un rapport de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (Eurofound), le travail occasionnel (les contrats «zéro heure», par exemple) suscite des inquiétudes particulières concernant les conditions de travail et se caractérise par la faible sécurité d'emploi et de revenus.

Moreover, whatever the level of information provided to workers, some practices in some precarious labour relationships may be detrimental to workers, especially as regards casual work: According to a report by the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound), casual work (such as zero-hour contracts) raises particular concerns about working conditions and is characterised by low levels of job and income security.


Les attentats terroristes récemment perpétrés en Europe et d’autres incidents liés à l’extrémisme violent ont suscité des préoccupations particulières quant aux possibilités sans précédent que l’internet et les médias sociaux donnent aux groupes extrémistes de toutes sortes pour diffuser sans entrave des messages d’incitation à la haine et à la violence et pour trouver un public parmi les jeunes défavorisés.

The recent terrorist attacks in Europe and other incidents of violent extremism have raised particular concerns about the unparalleled possibilities that the internet and social media provide for extremist groups of all kinds to spread hatred and violence-inciting messages freely and to find an audience among disaffected youth.


L'autorisation de l'utilisation de propionates dans les tortillas constitue une extension de l'utilisation qui ne suscite aucune inquiétude supplémentaire, étant donné que l'évaluation de l'exposition effectuée par l'Autorité portait sur la catégorie de denrées alimentaires 07.1 «Pain et petits pains».

The authorisation of the use of propionates in tortillas is an extension which would not lead to additional concern as the exposure assessment done by the Authority covered food category 07.1 ‘Bread and rolls’.


Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Je salue ce rapport sur la proposition de la Commission portant modification de la directive 77/799/CEE qui, comme le souligne le rapport, ne suscite aucune inquiétude particulière quant à son contenu et qui demande d’approuver sans amendements la proposition de la Commission.

Ribeiro e Castro (UEN), in writing (PT) I welcome this report on the Commission’s proposal to amend Directive 77/799/EEC, which, as highlighted in the report, does not raise any substantive concerns and requests that the Commission’s proposal be approved as proposed.


Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit. - (PT) Je salue ce rapport sur la proposition de la Commission portant modification de la directive 77/799/CEE qui, comme le souligne le rapport, ne suscite aucune inquiétude particulière quant à son contenu et qui demande d’approuver sans amendements la proposition de la Commission.

Ribeiro e Castro (UEN ), in writing (PT) I welcome this report on the Commission’s proposal to amend Directive 77/799/EEC, which, as highlighted in the report, does not raise any substantive concerns and requests that the Commission’s proposal be approved as proposed.


R. considérant que la crise récente de l'approvisionnement en gaz de l'Union européenne, qui a privé de chauffage et d'eau chaude des millions de citoyens en Bulgarie, en Slovaquie et dans d'autres pays de l'Union, par des températures hivernales glaciales, suscite des inquiétudes sérieuses quant à la fiabilité des ressources énergétiques russes,

R. whereas the recent crisis in gas supplies to the European Union, which left millions of citizens in Bulgaria, Slovakia and elsewhere in the EU without heating and hot water in freezing winter temperatures, raises serious concerns over the reliability of Russian energy supplies,


P. considérant que la crise récente de l'approvisionnement en gaz de l'Union européenne, qui a privé de chauffage et d'eau chaude des millions de citoyens en Bulgarie, Slovaquie et dans d'autres pays de l'Union européenne, par des températures hivernales glaciales, suscite des inquiétudes sérieuses quant à la fiabilité des ressources énergétiques russes,

P. whereas the recent crisis in gas supplies to the European Union, which left millions of citizens in Bulgaria, Slovakia and elsewhere in the EU without heating and hot water in freezing winter temperatures, raises serious concerns over the reliability of Russian energy supplies,


Il est essentiel, dans l'intérêt de la protection de la santé publique, de maintenir la teneur en contaminants à des niveaux qui ne suscitent aucune inquiétude pour la santé.

It is essential, in order to protect public health, to keep contaminants at levels which do not cause health concerns.


Comme on sait, la transition vers une économie de marché exerce de fortes pressions sur l’emploi dans plusieurs des pays candidats, ce qui suscite une inquiétude particulière quant aux incidences fâcheuses que cette transition peut avoir pour les femmes, puisque ce sont elles les premières victimes des compressions budgétaires dans les domaines des services d’accueil des enfants, de l’éducation et des systèmes de protection sociale qui permettent de concilier vie professionnelle et vie sociale.

As you know, the transition to a market economy is exerting huge pressure on all aspects of employment in many of the candidate countries. We are particularly concerned about the adverse impact which this transition has on women, given that they are always the first to suffer from cuts in the budget in the areas of child care, education and the social protection systems which allow them to combine working and family life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suscite aucune inquiétude particulière quant ->

Date index: 2024-11-23
w