Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "susceptibles d'être achetés soit évaluée " (Frans → Engels) :

Dans le cadre de la directive sur l’évaluation des incidences sur l’environnement (2011/92/CE), avant le début des travaux pour les projets énumérés dans la directive et si un projet est susceptible d’avoir des effets notables sur l’environnement, les autorités compétentes doivent veiller à ce que son incidence soit évaluée.

Under the Environmental Impact Assessment Directive (2011/92/EC), before works commence for projects listed in the Directive and if a project is likely to have significant effects on the environment, the competent authorities must ensure that it undergoes an assessment of these effects.


29. demande au secrétaire général de procéder, avec l'assistance de la DG INLO et de toutes les DG, à une analyse approfondie de l'utilisation réelle des bâtiments du Parlement et de la nécessité de règles qui soient applicables à toutes les catégories d'utilisateurs, et de mettre en place, en priorité, une base de données unique et fiable reprenant toutes les informations pertinentes sur l'ensemble des personnes hébergées dans les bâtiments du Parlement; observe que la décision du Bureau sur la politique immobilière à moyen et à long terme du Parlement constitue, à cet égard, un bon point de départ; demande à la DG INLO d'appliquer scrupuleusement le plan d'action convenu avec l'auditeur interne; demande une analyse comparative des coût ...[+++]

29. Calls on the Secretary-General, with the assistance of DG INLO and all DGs to carry out a in-depth analysis of the actual use of Parliament's buildings and of the need for rules applicable to all categories of users and to develop, as a matter of priority, a single, reliable database containing all relevant information about all the persons accommodated in Parliament's buildings; observes that the Bureau decision on Parliament's medium- and long-term property policy constitutes a good starting point in this respect; calls on DG INLO to scrupulously implement the action plan agreed with the Internal Auditor; calls for a comparative ...[+++]


26. demande au Secrétaire général de procéder, avec l'assistance de la DG INLO et de toutes les DG, à une analyse approfondie de l'utilisation réelle des bâtiments du Parlement et de la nécessité de règles qui soient applicables à toutes les catégories d'utilisateurs, et de mettre en place, en priorité, une base de données unique et fiable reprenant toutes les informations pertinentes sur l'ensemble des personnes hébergées dans les bâtiments du Parlement; observe que la décision du Bureau sur la politique immobilière à moyen et à long termes du Parlement constitue, à cet égard, un bon point de départ; demande à la DG INLO d'appliquer scrupuleusement le plan d'action convenu avec l'auditeur interne; demande une analyse comparative des coû ...[+++]

26. Calls on the Secretary-General, with the assistance of DG INLO and all DGs to carry out a in-depth analysis of the actual use of Parliament's buildings and of the need for rules applicable to all categories of users and to develop, as a matter of priority, a single, reliable database containing all relevant information about all the persons accommodated in Parliament's buildings; observes that the Bureau decision on Parliament's medium- and long-term property policy constitutes a good starting point in this respect; calls on DG INLO to scrupulously implement the action plan agreed with the Internal Auditor; calls for a comparative ...[+++]


Quoi qu'il en soit, dès qu'une personne contourne la loi et achète des cigarettes de contrebande au lieu d'acheter des produits du tabacs légaux, les petits commerçants perdent un consommateur susceptible d'acheter d'autres articles, comme du lait ou du jus.

However, when a person bypasses purchasing legal tobacco and buys contraband cigarettes, the small store owners lose a customer who would normally purchase add-on items, such as milk or juice.


il est affecté par un très important effet d’aubaine, à savoir que, pour l’essentiel, les produits subventionnés seraient, soit inclus dans les repas des cantines, soit susceptibles d’être achetés par les bénéficiaires en l’absence de subvention.

It is affected by very significant deadweight, i.e. the subsidised products, in most cases, would have been included in canteen meals or bought by the beneficiaries without the subsidy.


Il est fondamental que la prise en compte du genre soit intégrée et évaluée à l'un des niveaux suivants : élaboration - comme l'a dit Mme la commissaire - dans chaque pays des projets susceptibles d'être financés par les Fonds, appréciation desdits projets par la Commission et rédaction du rapport d'exécution.

At both the drafting stage in each country – as the Commissioner said – of projects to be funded by the Structural Funds, and at the stage of their being studied by the Commission, and even in the implementing report, the gender perspective must be integrated and evaluated.


Il est fondamental que la prise en compte du genre soit intégrée et évaluée à l'un des niveaux suivants : élaboration - comme l'a dit Mme la commissaire - dans chaque pays des projets susceptibles d'être financés par les Fonds, appréciation desdits projets par la Commission et rédaction du rapport d'exécution.

At both the drafting stage in each country – as the Commissioner said – of projects to be funded by the Structural Funds, and at the stage of their being studied by the Commission, and even in the implementing report, the gender perspective must be integrated and evaluated.


Il semblerait que l'incidence sur l'environnement d'un projet visant à transférer de l'eau du lac Ancipa au lac Pergusa n'ait pas été correctement évaluée et que ce projet soit susceptible de porter atteinte à un site important pour la conservation des oiseaux sauvages.

It is claimed that the environmental impact of a project to channel water from Lake Ancipa to Lake Pergusa has not been properly assessed and that it will damage a site protected for the conservation of wild birds.


Une série de facteurs interreliés ont multiplié les difficultés considérables posées par cette gigantesque opération, notamment : la détérioration rapide de la situation qui a transformé le territoire en zone de guerre continue; le blocus naval israélien, qui a laissé un délai de 12 heures pour permettre aux navires d'entrer dans le port de Beyrouth et d'en sortir; les dommages subis par les ponts et les infrastructures routières et aéroportuaires de base, y compris l'aéroport international de Beyrouth ce qui, à toutes fins utiles, excluait toute évacuation par voie aérienne sauf par hélicoptère, mais nous n'en avions aucun dans la région; la dégradation des réseaux de communication au Liban, de nombreuses lignes téléphoniques et de pylô ...[+++]

A series of interrelated factors compounded the considerable challenges that this huge operation presented. They include as follows: the rapid deterioration into a rolling and continuous war zone; the Israeli sea blockade, which created a 12-hour window to move ships in and out of Beirut harbour; basic road, bridge, and airport infrastructure damage, which included the Beirut international airport and for all intents and purposes prevented air evacuation without helicopters, of which we had none in the region; the deterioration of communications networks in Lebanon, as many phone lines and radio towers were taken out in the early days ...[+++]


w