Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surviennent encore trop " (Frans → Engels) :

Cependant, on constate que malgré ces mesures, des tragédies surviennent encore trop souvent.

However, despite these measures, tragedies continue to occur all too often still.


Malgré tous nos vœux, cette violence continue encore et toujours, partout dans le monde, et même au Canada, où nous avons été témoin de la tuerie à l'École polytechnique de Montréal, où les femmes autochtones sont trop ciblées, et où surviennent encore des crimes soi-disant « crimes d'honneur » qui se rient de nos lois et de nos valeurs.

Despite all our best intentions, this violence continues around the globe, including here in Canada, where we witnessed the massacre at Montreal's École polytechnique, where Aboriginal women are too often targeted, and where so-called " honour" killings still take place, making a mockery of our laws and our values.


Malgré les actions mises en avant jusqu'ici, trop d'accidents et de décès surviennent encore chaque année.

Despite actions taken so far, too many accidents and deaths still occur every year.


Malgré les actions mises en avant jusqu'ici, trop d'accidents et de décès surviennent encore chaque année.

Despite the actions taken thus far, there are still too many accidents and deaths every year.


En ce qui concerne la sécurité, des accidents impliquant la signalisation surviennent malheureusement encore trop fréquemment en Europe.

As far as safety is concerned, accidents associated with signalling are still, unfortunately, an all too frequent occurrence in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surviennent encore trop ->

Date index: 2025-03-20
w