6. signale que, comme ce fut le cas pour d'autres attentats, les auteurs des
attentats de Paris étaient déjà connus des services de sécurité et avaient fait l'objet d'enquêt
es et de mesures de surveillance; souligne avec force, devant ce constat, que les services de sécurité et de répression doivent resserrer leur coopération en échangeant mieux les informations et les renseignements dont ils disposent
déjà, en mettant à profit les bases de données européennes et en collaborant avec les organ
...[+++]ismes de l'Union; 6. Points out that, as with previous attacks, the perpetrators of the Paris attacks were already known to security authorities and had been the subject of investigations and supervision measures; insists that this shows that security and law enforcement authorities should enhance their cooperation through the better exchange of data and information which they already have at their disposal, making effective use of EU databases and through collaboration with EU agencies;