Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surtout notre identité " (Frans → Engels) :

Pour avoir grandi dans la petite collectivité de pêcheurs de St. Bride's, je peux témoigner de la place importante qu'elle a occupée dans notre histoire, notre culture et, surtout, notre identité.

Growing up in the small fishing community of St. Bride's, I can attest to the important place it held in our history, our culture and, more importantly, our identity.


Je pense qu'ils sont surtout liés au fait que notre identité culturelle a été considérablement déformée et mise en péril.

I think at the nub of that is our cultural identity and how it has been so severely distorted and compromised.


Je devrais peut-être commencer par expliquer que la Ligue monarchiste du Canada est une société fédérale à but non lucratif et non sectaire qui tâche d'encourager l'appui rationnel plutôt qu'émotif à la Couronne dans tout le pays et de promouvoir la compréhension de la monarchie chez les élus, les médias, et surtout les jeunes et les nouveaux Canadiens afin de permettre à la monarchie constitutionnelle canadienne de s'exprimer pleinement comme élément essentiel de notre identité nationale et de nos institutions dé ...[+++]

Perhaps I should begin by explaining that the Monarchist League of Canada is a non-profit, non-partisan federal corporation that tries to encourage rational rather than emotional support for the Crown across Canada and tries to foster understanding amongst elected officials, the media, and especially young and new Canadians that would lead to the full expression of the Canadian constitutional monarchy as a vital part of our national identity and our democratic institutions.


Monsieur le président, les langues représentent un aspect important de notre histoire, mais elles forment surtout notre identité personnelle: elles sont le reflet de qui nous sommes et un outil de compréhension et d'interaction mutuelles, et personne à cette table ne fait exception à cette règle.

Mr. Chair, we are talking about languages. Language is an important piece of what I guess we can call history, but it's our identity: it is who we are and how we understand and interact with each and every one of us around this table here as well.


Ce n’est donc pas par hasard que nous nous battons surtout pour repenser et renforcer notre identité nationale, linguistique et culturelle, et nous attendons de vous que vous nous aidiez, car votre Présidence peut aider à reconstruire une identité qui est maintenant inséparable de la conscience des citoyens européens.

It is therefore no accident that we struggle the most with rethinking and reinforcing our national, linguistic and cultural identity, and we expect you to help us with this, since your Presidency can help in rebuilding an identity that is now inseparable from the consciousness of European citizens.


La société canadienne est pluraliste, non seulement en raison de la diversité ou de la composition de sa population — qu’on se place sur le plan linguistique, culturel, ethnique ou régional —, mais surtout parce que nous avons fini par comprendre que ces différences contribuent grandement à l’édification de notre communauté nationale et de notre identité même.

Canada is a pluralistic society, not just because of the diversity or the makeup of the population, whether linguistic, cultural, ethnic or regional, but, more important, because we have come to understand that these differences contribute greatly to our national community and our very identity.


Je souhaite en conséquence souligner la nécessité de recentrer ces identités dans leurs propres régions, de telle sorte que le formidable patrimoine culturel qui unit les peuples d’Europe puisse procurer un exemple de démocratie et, surtout, de la force considérable de notre diversité dans cette identité européenne qui est la nôtre.

I therefore want to underline the need to refocus on these identities in their own local areas, so that the great cultural heritage that unites all the peoples of Europe can be an example of democracy and especially of the great strength of our diversity in this our European identity.


Je souhaite en conséquence souligner la nécessité de recentrer ces identités dans leurs propres régions, de telle sorte que le formidable patrimoine culturel qui unit les peuples d’Europe puisse procurer un exemple de démocratie et, surtout, de la force considérable de notre diversité dans cette identité européenne qui est la nôtre.

I therefore want to underline the need to refocus on these identities in their own local areas, so that the great cultural heritage that unites all the peoples of Europe can be an example of democracy and especially of the great strength of our diversity in this our European identity.


Cette attitude doit être totalement rejetée: ces gens doivent être considérés comme des êtres humains qui enrichissent notre société et non simplement du point de vue de leur capacité à créer de la croissance et du bien-être, mais surtout comme des gens qui incarnent des valeurs et une identité humaine, spirituelle et culturelle.

This attitude must be utterly rejected: these people must be regarded as human beings who enrich our society, not just in terms of their ability to create growth and well-being but above all as people who embody values and a human, spiritual and cultural identity.


Cette attitude doit être totalement rejetée: ces gens doivent être considérés comme des êtres humains qui enrichissent notre société et non simplement du point de vue de leur capacité à créer de la croissance et du bien-être, mais surtout comme des gens qui incarnent des valeurs et une identité humaine, spirituelle et culturelle.

This attitude must be utterly rejected: these people must be regarded as human beings who enrich our society, not just in terms of their ability to create growth and well-being but above all as people who embody values and a human, spiritual and cultural identity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout notre identité ->

Date index: 2022-04-11
w