Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des tâches
Atelier d'enrichissement
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Enrichissement
Enrichissement alimentaire
Enrichissement d'aliment
Enrichissement de la tâche
Enrichissement de produit alimentaire
Enrichissement des tâches
Enrichissement du travail
Fournir un environnement enrichissant à des animaux
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Installation d'enrichissement
Installation de préparation
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Processus d'enrichissement
Processus d'enrichissement des eaux douces
TEC à enrichissement
Transistor à effet de champ à enrichissement
Transistor à enrichissement
Usine d'enrichissement
Valorisation d'un poste de travail
Valorisation du travail
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «qui enrichissent notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enrichissement d'aliment [ enrichissement de produit alimentaire | enrichissement alimentaire | enrichissement ]

food fortification [ fortification | food enrichment | enrichment ]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


valorisation d'un poste de travail | enrichissement des tâches | enrichissement du travail | valorisation du travail | amélioration des tâches | enrichissement de la tâche

job enrichment | job improvement | vertical job enlargement


usine d'enrichissement [ atelier d'enrichissement | installation d'enrichissement | installation de préparation ]

beneficiation mill [ dressing plant | dressing works | dressing-works ]


transistor à effet de champ à enrichissement [ transistor à enrichissement | TEC à enrichissement ]

enhancement-mode field-effect transistor [ enhancement-mode field effect transistor | enhancement-mode FET ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


processus d'enrichissement des eaux douces | processus d'enrichissement

enrichment process


fournir un environnement enrichissant à des animaux

provide a suitable environment for animal development | provide animal enrichment | carry out animal development activities | provide an enriching environment for animals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils apportent une certaine diversité à notre ville et enrichissent notre collectivité dans de nombreux domaines, dont la vie artistique et culturelle.

They bring a sense of diversity to our city and enrich many areas of our community, including the artistic and cultural life of our city.


À l'aide de technologies et de plateformes innovantes, les entrepreneurs du Web élaborent des produits et créent des services qui améliorent et enrichissent notre vie professionnelle et privée.

By using innovative technologies and platforms, web entrepreneurs build products and create services which improve and enrich our professional and private lives.


Elles possèdent d'innombrables talents, sont compétentes et enrichissent notre société, qui gagne en profondeur et en diversité.

They are talented in multitudinous ways, skilled and enrich our society, which gains depth in diversity.


Monsieur le Président, depuis 16 ans, le réseau de télévision Global d'Edmonton présente des femmes qui enrichissent notre vie et notre collectivité par leur vision et leur leadership.

Mr. Speaker, for the last 16 years, Edmonton's Global Television network has showcased local women of vision whose vision and leadership enrich our lives and community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre société est pluraliste, non seulement en raison de sa diversité linguistique, culturelle ou régionale, mais, ce qui est plus important encore, parce que nous avons compris que ces différences enrichissent notre pays et notre identité.

We are a pluralistic society, not just because of the diversity in the makeup of the population, whether linguistic, cultural or regional, but, more important, because we have come to understand that these differences contribute to our national community and our identity.


La commission du Parlement a adopté plusieurs amendements qui enrichissent notre proposition, avec des références aux valeurs européennes.

The parliamentary committee adopted several amendments that enrich our proposal with references to European values.


Le combat polonais pour la liberté et son histoire enrichissent notre continent. L’histoire du plombier polonais est encore plus poignante à la lumière de ce rôle historique.

The Polish struggle for freedom, and its history, enrich our continent; the story of the Polish plumber become even more poignant in the light of this historic role.


Cette attitude doit être totalement rejetée: ces gens doivent être considérés comme des êtres humains qui enrichissent notre société et non simplement du point de vue de leur capacité à créer de la croissance et du bien-être, mais surtout comme des gens qui incarnent des valeurs et une identité humaine, spirituelle et culturelle.

This attitude must be utterly rejected: these people must be regarded as human beings who enrich our society, not just in terms of their ability to create growth and well-being but above all as people who embody values and a human, spiritual and cultural identity.


Cette attitude doit être totalement rejetée: ces gens doivent être considérés comme des êtres humains qui enrichissent notre société et non simplement du point de vue de leur capacité à créer de la croissance et du bien-être, mais surtout comme des gens qui incarnent des valeurs et une identité humaine, spirituelle et culturelle.

This attitude must be utterly rejected: these people must be regarded as human beings who enrich our society, not just in terms of their ability to create growth and well-being but above all as people who embody values and a human, spiritual and cultural identity.


Leurs efforts enrichissent notre qualité de vie, et leur contribution est indispensable au succès de notre société, car elle permet à nos rêves de prendre forme et d'atteindre de nobles sommets.

Their efforts add to our quality of being and are vital contributors to success, as dreams take wing and rise to lofty heights.


w