Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surprenant que nous ayons encore » (Français → Anglais) :

Au total, 1,2 million de réfugiés ont bénéficié du soutien humanitaire de l'UE par l'intermédiaire de notre programme d'assistance en espèces le plus important que nous ayons encore jamais mis en œuvre.

1.2 million refugees have benefitted from EU humanitarian support through our largest ever cash assistance programme.


Pas surprenant que nous ayons tant de difficulté à obtenir de l'information du ministère du Développement des ressources humaines sur le gaspillage de 3 milliards de dollars par année, considérant que le commissaire à l'information dit que l'avancement professionnel des employés du Commissariat a été menacé et que si des membres de la fonction publique en venaient à croire que le fait de travailler, et de faire consciencieusement son travail, au Commissariat à l'information représente un suicide professionnel, l'efficacité du Commissariat est grandement compromise.

It is no wonder that we have such a hard time getting information from the HRD commissioner on wasting $3 billion a year when the information commissioner says that the future careers of the commissioner's staff have been threatened, and that if members of the public service come to believe that it is career suicide to do a good job for the information commissioner, the effectiveness of the office is in grave danger.


Pas surprenant que nous ayons une pauvreté croissance et une inégalité croissante, puisque le gouvernement fédéral a abandonné les logements sociaux depuis 1993.

Is it any wonder we have growing poverty and growing inequality since the federal government abandoned social housing in 1993?


Je trouve surprenant que nous ayons pu couvrir autant de domaines en deux heures et quinze minutes.

It is amazing that, in two hours and fifteen minutes, we covered the areas we did.


Il n'est pas surprenant que nous ayons de la difficulté avec nos exportations.

No wonder our exports are in real trouble.


- (DE) Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous débattons de la sûreté aérienne depuis longtemps, et à juste titre. Il n’est guère surprenant que nous ayons dû actualiser le débat en raison non seulement des événements du 11 septembre 2001, mais aussi d’autres attentats terroristes qui se sont produits à bord d’avions.

– (DE) Commissioner, Mr President, ladies and gentlemen, we have been debating air safety for a long time, and quite rightly too; it is hardly surprising that it was necessary to update it in view, not only of what happened on 11 September 2001, but also of our experience of other terrorist acts on board aircraft.


- (NL) La libre circulation des personnes, dont nous débattons, est l’un des principes fondateurs de l’Union européenne et il est surprenant que nous ayons encore tant de divergences de vues à ce propos.

– (NL) The free movement of persons that we are discussing here is one of the core principles of the European Union, and it is odd that we are still having all manner of differences of opinion about it.


- (NL) Madame la Présidente, comment peut-on expliquer que nous ayons encore des cas d’ESB après tant de mesures strictes ?

– (NL) Thank you, Madam President.


Si la réforme de Berlin pour les 7 années prévues dans l'Agenda 2000, autrement dit pour la période 2000-2006, a réduit de moitié l'enveloppe budgétaire prévue pour ces actions par rapport à la période précédente et que nous y ajoutons la lenteur inévitable avec laquelle nous avons adopté les décisions au niveau communautaire, du fait de la complexité de notre institutionnalisation, il n'est pas surprenant que n'ayons même pas pu dépenser le budget prévu pour l'année en co ...[+++]

If the Berlin reform for the 7 years dealt with by Agenda 2000, that is to say for the period 2000-2006, reduced the budgetary contributions for these actions by half in comparison with the previous period and, to that, we add the inevitable slowness with which we adopt decisions at a Community level, as a result of our complex institutional structure, it is not surprising that we are in a situation where we have not even been able to spend the budget laid down for the current year for innovative regional policy measures, and this is ...[+++]


D'ailleurs, le sénateur Kirby a fait grand cas de nos arguments sur la constitutionnalité de ce projet de loi; nous en avons eu, et il est possible que nous en ayons encore, mais nous aurons surtout des objections quant au principe de ce projet de loi.

Senator Kirby made a great to-do over our arguments on the constitutionality of this bill. We have presented arguments and we may present more, but our objections will concern primarily the principle of this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surprenant que nous ayons encore ->

Date index: 2022-01-18
w