Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Celui qui le trouve le garde
Effet surprenant
Les amis surprenants
Objet trouvé
Préposé au comptoir des objets perdus et trouvés
Préposée au comptoir des objets perdus et trouvés

Vertaling van "trouve surprenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property






appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


préposé au comptoir des objets perdus et trouvés [ préposée au comptoir des objets perdus et trouvés ]

lost-and-found desk clerk


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

Health supervision and care of foundling




abus de la détresse ou de la dépendance où se trouve une femme

abuse of a woman in a position of need or dependency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je trouve surprenant que le gouvernement, qui a toujours essayé de faire des attaques procédurales surprises, veut maintenant qu'on attende la traduction.

I am surprised that the government would want the House to wait for the translation, given its regular attempts to launch surprise procedural attacks.


Je trouve surprenant, en revanche, qu’un texte qui déplore l’insuffisance des services de santé dans les pays en développement fasse l’impasse sur un des grands scandales actuels: le pillage des médecins de ces pays par les pays plus riches, qui ont renoncé à former suffisamment de médecins nationaux en pensant réaliser des économies dans leur protection sociale.

I do find it surprising, however, that a text which deplores the inadequate health services in developing countries should choose to overlook one of the greatest scandals of our time: the plundering of doctors from these countries by wealthier countries, which have given up training their own doctors sufficiently in the belief that they can cut back on their social protection.


À la lumière de tout cela, je trouve surprenant que la communication de la Commission comporte des objectifs spécifiques concernant le développement de la navigation sur le Danube qui précisent qu’il doit y avoir un tirant d’eau de 2,5 mètres pour les bateaux sur le fleuve chaque jour de l’année.

In the light of all this, I find it surprising that the Commission’s communication includes specific targets under the scope of the development of Danube shipping which stipulate that there must be a 2.5 metre draught for vessels on the river every day of the year.


Pour être honnête, je trouve surprenant que nous nous retrouvions aujourd’hui à devoir adopter une argumentation presque défensive parce que nous ne pouvons pas examiner cette question seulement sur la base des règlements Euratom, mais que devons également prendre en compte la protection des consommateurs et de la population en cas d’accident majeur dans une centrale nucléaire en nous fondant sur les règles du traité européen, afin d’avoir un contrôle total et notre mot à dire dans les résultats finaux.

To be honest, I find it astonishing that we now find ourselves having to take an almost defensive line of argument because we cannot consider this issue on the basis of the Euratom regulations alone, but that we also have to consider consumer protection, protection for the population in the event of major accidents in nuclear power plants, based on the rules of the European Treaty, so that we have complete control and a say in the final outcome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Je trouve surprenant que le Conseil de sécurité des Nations unies ne se soit penché sur la situation particulière des femmes dans les zones de conflit que voici dix ans seulement.

(IT) I find it surprising that the United Nations Security Council first took an interest in the particular situation of women in war zones only 10 years ago.


Je trouve surprenant qu'un parti de l'opposition, en l'occurrence l'opposition officielle, doive utiliser une de ses journées de l'opposition pour obtenir l'appui du gouvernement à l'égard de cette motion.

As I say, it is somewhat ironic that an opposition party, the official opposition party, has to use up one of its opposition days to get the government of the day to support this motion.


Quant aux services GMES, votre rapporteure trouve surprenant de devoir procéder à une modification des commentaires alors que l'appel d'offres qui s'y rapporte a été clôturé en décembre dernier.

As for GMES, the Rapporteur finds it quite surprising that a change has to be made in the remarks when the related call for tender has been already closed in December last year.


Il arrive que des gens ne s'entendent pas sur des questions, mais je trouve surprenant qu'un ministre des Finances venant de l'Ontario prenne la parole à plusieurs reprises pour dire, en gros, que les gens ne devraient pas investir en Ontario, moteur économique du Canada, à l'heure où nous avons des problèmes dans le secteur de l'automobile ainsi que dans les secteurs manufacturier et forestier.

There will be times when people will not agree on issues but I find it surprising that a finance minister from the province of Ontario would stand up repeatedly and basically say that people should not invest in the province of Ontario, the economic engine of Canada, when we have problems in the auto, manufacturing and forestry sectors.


Le pourcentage d'appui chez les femmes est plus élevé, ce qui n'est pas surprenant j'imagine; mais ce que j'ai trouvé surprenant, c'est que l'appui chez les jeunes de moins de 30 ans est plus élevé encore, s'établissant à 79 p. 100. C'est tout à l'honneur de nos jeunes.

Women supported it at a higher level, which is not surprising I guess, but what I found surprising is that among the youth ages up to 30, the support was up at 79%. I think that is a feather in the hat of our youth.


Je trouve surprenant de ne pas avoir reçu de réponse, compte tenu de la grande efficacité du bureau du sénateur Graham. Je m'attends donc à recevoir une réponse dans les plus brefs délais.

I find it surprising that I have not received an answer, given the high level of efficiency in Senator Graham's office, and I look forward to an immediate reply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve surprenant ->

Date index: 2022-03-10
w