Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surprenant de voir des députés québécois conservateurs » (Français → Anglais) :

C'est toujours surprenant de voir des députés québécois conservateurs recevoir ces claques en plein visage et de ne jamais dire un mot.

It is always surprising to see the Conservative members from Quebec receive these slaps in the face and never say a word.


Par contre, il est plus pénible de voir des députés québécois conservateurs défendre avec acharnement, jour après jour, le plan du Parti conservateur.

However, it is hard to watch Conservative members from Quebec day after day staunchly defend the Conservative Party plan.


Je m'étonne grandement de voir des députés québécois, tous partis confondus — évidemment pas le Bloc québécois, parce qu'on défend cette position du Québec —, des députés conservateurs, des députés libéraux du Québec également, qui se lèvent en cette Chambre ou qui parlent soit contre la position du Québec ou décident de s'abstenir.

I am very surprised to see members from Quebec, from all parties—not the Bloc Québécois, of course, because we defend Quebec's position, but Conservative members and Liberal members from Quebec as well—stand up in this House and either speak against Quebec's position or decide to abstain.


Il est toujours surprenant de voir que parmi ces conservateurs se trouvent des Québécois et des Québécoises qui, pour protéger leur emploi, leur siège de ministre ou de député, ont décidé de se coucher et de se tapir sous les pieds des pétrolières, du nucléaire et du militaire et de favoriser ces intérêts, plutôt que de venir en aide aux aînés, aux travailleurs forestiers ou manufacturiers ...[+++]

I always find it surprising that Quebeckers sitting on the Conservative benches will do anything to save their jobs or their portfolios. They would rather roll over, sit up and beg for oil companies, nuclear power interests and the military, than help seniors, workers in the forestry and manufacturing sectors and older workers.


- (EN) Monsieur le Président, il est certes touchant de voir le député conservateur M. Helmer défendre le gouvernement travailliste. Ceci dit, ceux qui s’entendent pour refuser les faits, au prétexte que notre enquête ne serait rien d’autre qu’une manœuvre anti-américaine, rougiront bientôt des pieds à la tête, quand les grosses pointures du Congrès américain décideront de s’attaquer au problème.

– Mr President, touching as it is to hear Conservative Mr Helmer defend the Labour Government, those who collaborate in refusing to face the facts on the grounds that an inquiry is anti-American will have red faces when the heavy guns in Congress turn their energies to this topic.


J’ai été stupéfait de voir les députés conservateurs britanniques voter contre une interdiction.

I was astounded to see the British Tory MEPs vote against a ban.


Il n’est pas surprenant que le député conservateur du PE Dan Hannan n’ait que récemment plaidé en faveur d’une approche privatisée des services de santé.

It is no surprise that, only recently, Tory MEP Dan Hannan advocated a privatised approach to healthcare.


Il est surprenant de voir comment les conservateurs et les démocrates-chrétiens de ce Parlement ont refusé de parler en termes d’économie sociale de marché, et je voudrais dire aux députés de l’autre côté de l’Assemblée qu’ils peuvent corriger l’erreur embarrassante de leur groupe en commission économique et monétaire lors du vote de demain en plénière en votant en faveur de nos amendements.

It is astonishing how the Conservatives and Christian Democrats in this House have refused to talk in terms of the social market economy, and I can tell the Members on the other side of the House that they can correct their group’s embarrassing mistake in the Committee on Economic and Monetary Affairs in tomorrow’s plenary vote, by voting in favour of our amendments.


Il est surprenant de voir comment les conservateurs et les démocrates-chrétiens de ce Parlement ont refusé de parler en termes d’économie sociale de marché, et je voudrais dire aux députés de l’autre côté de l’Assemblée qu’ils peuvent corriger l’erreur embarrassante de leur groupe en commission économique et monétaire lors du vote de demain en plénière en votant en faveur de nos amendements.

It is astonishing how the Conservatives and Christian Democrats in this House have refused to talk in terms of the social market economy, and I can tell the Members on the other side of the House that they can correct their group’s embarrassing mistake in the Committee on Economic and Monetary Affairs in tomorrow’s plenary vote, by voting in favour of our amendments.


L'hon. Lucienne Robillard (ministre du Travail, Lib.): Monsieur le Président, c'est tellement surprenant de voir le Bloc québécois vouloir défendre la notion de société distincte, alors que leur chef actuel, le chef du oui, M. Parizeau, dit qu'il ne veut rien savoir de la société distincte; il veut qu'on lui sacre patience avec la société distincte.

Hon. Lucienne Robillard (Minister of Labour, Lib.): Mr. Speaker, it is such a surprise to see the Bloc Quebecois anxious to defend the concept of distinct society, while their present leader, the leader of the Yes side, Mr. Parizeau, says he does not want to hear about distinct society; he says to hell with distinct society.


w