Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Excédent agricole
Excédent commercial agricole
Français
Surplus agricole
Surplus collectif
Surplus de terrain
Surplus de terrain non cadastré
Surplus des consommateurs
Surplus du consommateur
Surplus social

Traduction de «surplus qui pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


surplus du consommateur | surplus des consommateurs

consumer surplus


surplus collectif | surplus social

social surplus | net social benefit of production


surplus de terrain non cadastré | surplus de terrain

no-man's land


excédent agricole [ excédent commercial agricole | surplus agricole ]

agricultural surplus [ agricultural over-production | agricultural trade surplus | farm surplus | surplus of agricultural products ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre des Finances a une très grande possibilité de réduire le fardeau fiscal et, de surcroît, s'il procède au ménage dans la fiscalité, il pourra encore dégager d'autres surplus qui pourront être mis au service de la réduction du fardeau fiscal des contribuables et de la création d'emplois.

The Minister of Finance has an excellent opportunity to reduce the tax burden and, if he cleans up the taxation system as well, he will be able to free up still other surpluses to be applied to reducing taxpayers' burden and to job creation.


Le gouvernement est en train de tracer la voie à tous les employeurs du secteur privé en leur transmettant le message que lorsqu'il y aura des surplus, ils pourront mettre la main dessus.

The government is paving the way for all private employers, by sending them the message that they will be able to get their hands on any surpluses they have.


L’un des principaux avantages de cette nouvelle directive révisée réside dans le surplus de transparence des marchés publics qu’elle entraînera pour les soumissionnaires, sans oublier que ceux-ci pourront également plus facilement introduire un recours s’ils ne sont pas satisfaits de l’une ou l’autre décision d’adjudication.

Among the main advantages of this new, revised directive are the fact that the public procurement process will now be more transparent for bidders, who will also have better opportunities for legal redress if they are not happy with an award decision.


Celles qui ne le pourront pas — on pense souvent aux pétrolières qui font des profits faramineux — prendront leur surplus et, plutôt que de verser des dividendes aux actionnaires tous les trois mois, pourront peut-être en prendre une partie pour continuer de fonctionner.

Those who cannot, and we often think of oil companies and their enormous profits, will take their surpluses, and rather than paying dividends to shareholders every three months, may be able to use part of them to stay in business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
.si les pressions exercées par les coûts en santé sont modérées et si les sommes versées au titre du TCSPS augmentent dans la même proportion que la croissance du PIB nominal, les provinces et les territoires collectivement pourront peut-être compter à l'avenir sur des surplus, mais beaucoup moins importants que les surplus fédéraux.

.if cost pressures in health care spending are moderate and CHST cash payments increase in line with the growth of nominal GDP, the provinces and territories as a group would experience potential surpluses in the future, but much smaller than federal surpluses.


[Français] Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, le fait est que, avec le niveau des surplus actuels et le maintien du niveau des cotisations, les travailleurs ne pourront jamais toucher ce surplus, qui ne servira qu'à combler le déficit.

[Translation] Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, given the size of current surpluses and the maintenance of high premiums, workers will never be able to benefit from this surplus, which will only be used to reduce the deficit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surplus qui pourront ->

Date index: 2025-07-12
w