J'étais rendue au troisième point, qui explique que si le contrevenant visé ne peut pas payer la suramende compensatoire, le projet de loi C-37 prévoit la possibilité de participer à un programme provincial de solutions de rechange à l'amende, qu'on pourrait aussi appeler le Programme d'option-amende.
I had reached my third point, which is this: if the offender in question is not able to pay the victim surcharge, Bill C-37 allows that individual the opportunity to participate in a provincial fine option program.