Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supplémentaires tout récemment " (Frans → Engels) :

L'hospitalité initiale des communautés d'accueil cède désormais la place à une hostilité grandissante, les frontières ayant été déclarées closes tout récemment au Liban, tandis que des flux supplémentaires de réfugiés et de personnes déplacées à l'intérieur du pays sont la résultante de la progression des milices terroristes Daech en Iraq, en Syrie et en Turquie.

The generous hospitality of the host communities is now turning into growing hostility, with borders being declared closed most recently in Lebanon, while additional refugee and internally displaced persons flows have been caused by the advance of the terrorist militia "ISIL" in Iraq, Syria, and Turkey.


Je suis certaine que les greffiers sont très heureux d'être ici—ils viennent tout récemment de régler leur contrat, et je suis certaine qu'une allocation généreuse a été prévue pour les heures supplémentaires—tout comme les attachés de recherche, que ceux qui veulent faire de l'obstruction ce soir gardent ici de façon très cavalière.

I'm sure the clerks are very happy to be here—they've recently settled their contract, and I'm sure it included a very generous allowance for overtime—and the researchers whom those who seek to filibuster this evening are so cavalierly keeping here.


Tout récemment, le gouvernement a annoncé un apport supplémentaire de 5 millions de dollars à l'aide humanitaire pour répondre aux besoins urgents des personnes touchées par cette crise, dont 2 millions de dollars pour l'aide alimentaire dans l'opération.

Very recently, our government announced $5 million in new humanitarian assistance to address urgent needs of those affected by this crisis, including $2 million for food assistance in the operation.


Comme nous l’avons vu - et comme le monde entier le sait - le gouvernement américain a été obligé de faire tourner la planche à billets, 700 milliards de dollars dans un premier temps et ensuite 600 milliards de dollars supplémentaires tout récemment.

As we have seen – and as the whole world knows – the US administration was forced to print more money, USD 700 billion in the first stage and a further USD 600 billion in the very recent second stage.


10. souligne que l'Union devrait investir dans les entreprises et soutenir leur création, en mettant particulièrement l'accent sur les PME et les micro-entreprises, qui représentent 99 % de toutes les entreprises dans l'Union et ont récemment créé 80 % des nouveaux emplois, ce en leur facilitant l'accès aux financements, en réduisant les charges administratives, en simplifiant la législation dans le cadre du programme REFIT et en mettant en place un cadre réglementaire adéquat et un environnement propice à leur essor, et notamment à c ...[+++]

10. Stresses that the Union should invest in businesses and support business creation with a particular focus on SMEs and micro-enterprises, which represent 99 % of all businesses in the Union and have recently generated 80 % of the new jobs, by facilitating access to finance, reducing bureaucratic burdens, simplifying legislation within the REFIT programme, and providing a hospitable environment and the right regulatory framework, also for start-ups; underlines that such measures should not lead to the undermining of labour and social rights in the EU; welcomes, therefore, the intention to set up the new European Fund for Strategic In ...[+++]


Tout récemment, dans le cadre du Plan d'action économique de 2012, notre gouvernement a annoncé des fonds de 105 millions de dollars pour le présent exercice afin de soutenir les activités de VIA Rail, ainsi que des investissements supplémentaires dans des systèmes de signalisation des voies, des éléments de voie, des réparations des gares et les TI. Dans l'ensemble, ces projets permettront d'améliorer la sécurité et l'efficacité du service voyageurs de VIA Rail et de créer des emplois dans les collectivités du Canada.

More recently, in the economic action plan 2012, our government announced $105 million for this fiscal year. This will support VIA operations and further capital investments in track signalling systems, track components, station repairs, and IT.


44. souligne le rôle crucial joué par les agences décentralisées dans l'élaboration des politiques de l'Union et est déterminé à évaluer au cas par cas les besoins de toutes les agences en matière de budget et de personnel, afin de garantir des crédits et des effectifs suffisants pour chacune d'entre elles, en particulier pour celles qui se sont récemment vu confier des nouvelles missions ou qui sont confrontées à une charge de travail accrue pour des raisons de priorités politiques ou pour d'autres raisons; est particulièrement déte ...[+++]

44. Underlines the crucial role that decentralised agencies play in EU policymaking, and is determined to evaluate the budgetary and staffing needs of all the agencies on a case-by-case basis, in order to ensure adequate appropriations and staff for all the agencies, and particularly for those that have recently been assigned new tasks or face a higher workload for political priority-setting or other reasons; is particularly determined to provide the agencies in the area of justice and home affairs with the necessary resources to tackle the current migratory challenges; highlights once more its opposition to the redeployment pool, and ...[+++]


La Commission européenne a publié tout récemment des résultats supplémentaires de recherches menées sur les investissements effectués par les États membres dans ce domaine.

The European Commission very recently published some additional results of research into Member State investments in this area.


Par conséquent, le coût de mise en œuvre de toutes les mesures de sûreté, et non pas seulement des mesures supplémentaires récemment proposées en Europe, doit être couvert désormais par les États nationaux.

Consequently, the cost of implementing all security measures, not just those additional measures recently proposed in Europe, should from now on be covered by national governments.


Le projet de loi prévoit également l'ajout, par règlement, d'entités supplémentaires de rapport et c'est ce que nous avons fait dans les règlements pré-publiés tout récemment dans la Gazette du Canada.

The bill also provides the ability to prescribe under regulation additional reporting entities, which we have done in the regulations that were prepublished in the Canada Gazette just recently.


w