Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supplémentaires seront effectivement " (Frans → Engels) :

Les opérateurs postaux et les services de courrier seront effectivement soumis à des obligations de déclaration supplémentaires.

Postal operators and couriers will indeed see additional reporting obligations.


20. décide d'augmenter encore le niveau des crédits d'engagement de certaines lignes du septième programme-cadre (Capacités – recherche au profit des PME, Coopération – énergie, Idées, Personnes, Recherche liée à l'énergie); estime que ces lignes sont indispensables à la croissance et aux investissements dans des domaines clés se trouvant au cœur de la stratégie Europe 2020; estime que le taux actuel d'exécution du septième programme-cadre permet de garantir que ces montants supplémentaires seront effectivement intégrés à la programmation financière de ces programmes;

20. Decides to further increase the level of commitment appropriations for selective lines of the FP 7 (Capacities - Research for the benefit of SMEs, Cooperation - Energy, Ideas, People, Research related to energy); considers that those lines are instrumental in ensuring growth and investments in key areas that are at the heart of the Europe 2020 strategy; believes that the current implementation rate of the FP7 will guarantee that these additional amounts can be effectively integrated in the financial programming of those programmes;


22. décide d'augmenter encore le niveau des crédits d'engagement de certaines lignes du septième programme-cadre (Capacités – recherche au profit des PME, Coopération – énergie, Idées, Personnes, Recherche liée à l'énergie); estime que ces lignes sont indispensables à la croissance et aux investissements dans des domaines clés se trouvant au cœur de la stratégie Europe 2020; estime que le taux actuel d'exécution du septième programme-cadre permet de garantir que ces montants supplémentaires seront effectivement intégrés à la programmation financière de ces programmes;

22. Decides to further increase the level of commitment appropriations for selective lines of the FP7 (Capacities - Research for the benefit of SMEs, Cooperation - Energy, Ideas, People, Research related to energy); considers that those lines are instrumental in ensuring growth and investments in key areas that are at the heart of the Europe 2020 strategy; believes that the current implementation rate of the FP7 will guarantee that these additional amounts can be effectively integrated in the financial programming of those programmes;


Le ministre peut-il confirmer qu'il n'y aura effectivement pas de compensation pour les coûts supplémentaires qui seront imposés aux provinces pour l'administration de la justice?

Can the minister confirm that the provinces will not receive compensation for the additional costs that will be imposed on them for the administration of justice?


Si le Parlement souhaite allouer un budget supplémentaire de 7,35 milliards d’euros pour l’environnement, la Commission fera tout son possible pour s’assurer que ces fonds seront effectivement inscrits dans les programmes structurels adéquats, soutenant ainsi Natura 2000.

If Parliament were to provide an additional budget of EUR 7.35 billion for the environment, the Commission would do its utmost to ensure that these funds were properly included in the relevant structural programmes, thereby supporting Natura 2000.


Des préférences supplémentaires seront immédiatement accordées aux pays en développement qui ont ratifié et mettent effectivement en oeuvre les 16 conventions essentielles sur les droits de l’homme et les droits fondamentaux du travail et 7 (sur 11) des conventions relatives à la bonne gouvernance et à la protection de l’environnement.

Additional preferences are immediately granted to developing countries that have ratified and effectively implemented the 16 core conventions on human and labour rights and 7 (out of 11) of the conventions related to good governance and the protection of the environment.


L'initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE), dont l'objectif est de ramener la dette extérieure des pays pauvres à un niveau soutenable, a également largement reconnu l'existence de ce problème et une partie des crédits supplémentaires annoncés à Kananaskis seront effectivement utilisés pour parvenir à une soutenabilité de la dette dans les pays pauvres ayant subi des chocs externes.

The Heavily Indepted Poor Country (HIPC) initiative, which aims to bring the external debt of poor countries to a sustainable level, has also widely recognised this problem and some of the additional funds announced in Kananaskis will indeed be utilised to help reach debt sustainability in those cases where poor countries have experienced external shocks.


J'espère en outre que les conditions posées à la création de 400 postes supplémentaires à la Commission seront effectivement respectées.

I also hope that the conditions attached to the establishment of 400 additional service posts within the Commission will actually be fulfilled.


Si effectivement le gouvernement fédéral a l'intention de fournir des fonds supplémentaires aux provinces, comme Elizabeth Witmer l'a demandé, c'est-à-dire de passer de 14¢ à 18¢ pour chaque dollar, je vous demande alors de prévoir conjointement la création d'un poste de tsar anti-drogue dans le cadre d'une nouvelle démarche dont les résultats seront mesurables et qui permettront de changer les choses.

If in fact the federal government is going to give any additional money to the provinces, such as Elizabeth Witmer has asked for, to move from 14¢ to 18¢ on the dollar, then I ask you to put it with the drug czar in a new approach with measurable outcomes to change things here.


Etant donné que la capacité d'absorption de l'ancienne RDA est encore relativement limitée pour l'instant, les charges supplémentaires que la Communauté aura effectivement à supporter en 1991 seront vraisemblablement plus faibles que l'année suivante," a indiqué M. Schmidhuber".

Since the absorption capacity of the former GDR will be relatively limited at first, the additional expenditure which the Community will actually have to finance in 1991 will probably be lower than in the following year," Mr Schmidhuber said".


w