Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supplémentaires présentées récemment " (Frans → Engels) :

À l'avenir, le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes s'appuieront sur le travail que nous avons fait à ce jour et sur la mesure législative de mise en œuvre récemment présentée en publiant les directives supplémentaires du Chef d'état-major de la Défense.

As we move forward, the Department of National Defence and the Canadian Forces will build on the work we have done to date and on the recently introduced implementing legislation by issuing additional directives from the Chief of the Defence Staff.


Permettez-moi de féliciter le gouvernement du Canada des mesures qu'il a déjà prises en ce sens, à savoir: la création de la Fondation canadienne pour l'innovation, à laquelle il a accordé des fonds supplémentaires dans son budget de février 1999; l'acceptation du concept des ICRS, avec la mesure législative présentée le 12 octobre, c'est-à-dire le projet de loi C-13; et l'annonce de la création de 2 000 chaires de recherche dans nos universités faite récemment par le pr ...[+++]

Let me commend the Government of Canada for the steps already taken in this regard, namely: the establishment of the Canada Foundation for Innovation, with additional funding announced in the February 1999 budget; the endorsement of the CIHR concept with legislation introduced on October 12, Bill C-13; and the recent announcement by the Prime Minister to establish 2,000 research chairs in our universities.


Poul Nielson, Commissaire européen chargé du Développement et de l'Aide humanitaire a fait part au Conseil de ministres et au Parlement européen de sa satisfaction pour leur réaction rapide à la demande d'octroi de ressources humanitaires supplémentaires présentées récemment par la Commission.

Poul Nielson, the European Commissioner responsible for Development and Humanitarian Aid, has commended the Council of Ministers and the European Parliament for their speedy reaction to the Commission's recent request for extra humanitarian resources.


De plus, comme l'a récemment constaté la Chambre, ils renseignent sur les exigences budgétaires de l'exercice en cours, en fonction du Budget principal des dépenses, et contiennent également les demandes supplémentaires qui n'ont pas encore été présentées au Parlement.

In addition, as the House has recently seen, they contain information about the budgetary requirements for the current year as reflected in the main estimates and involving as well supplementary requests that have not yet been placed before Parliament.


Pour l'instant, je suis heureux de pouvoir expliquer la conception du gouvernement concernant le renouvellement du programme d'assurance-chômage, qui a été présentée dans un document supplémentaire sur l'assurance-chômage publié récemment. Je suis certain que les députés y verront un élément essentiel de la réforme de notre système de sécurité sociale.

For now I am pleased to have the opportunity to explain the government's idea for renewal of our unemployment insurance program presented in the recent supplementary paper on UI. I am sure hon. members appreciate it is a key component in the reform of our social security system.


w