Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplémentaire nous permettra » (Français → Anglais) :

J'invite les États membres à respecter leurs engagements, afin de réunir la somme supplémentaire de trois milliards d'euros, somme qui nous permettra de continuer d'apporter une aide indispensable».

I call on Member States to fulfil the commitments taken to mobilise an additional €3 billion, allowing us to continue our indispensable assistance".


L'enveloppe supplémentaire que nous fournissons permettra aux organisations humanitaires du pays qui interviennent dans des conditions extrêmement difficiles de continuer à apporter une aide de survie aux personnes dans le besoin».

Our additional funding will help humanitarian agencies in the country that operate under extremely difficult circumstances to continue delivering lifesaving aid to those in need".


Nous démontrons également notre engagement dans la lutte contre les risques de cancer liés au travail en définissant les valeurs limites d'exposition de sept agents chimiques cancérigènes supplémentaires, ce qui permettra d'améliorer la protection de quelque quatre millions de travailleurs en Europe.

We also deliver on our commitment to fight work-related cancer, by addressing exposure to seven more cancer-causing chemicals which will improve protection of some 4 million workers in Europe.


M. Neven Mimica, commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, a déclaré à ce propos:«En plus de la première série de mesures, d’un montant de 253 millions d’euros, décidée en décembre, nous disposons désormais d’un deuxième train de mesures, pour un montant de 117 millions d’euros, qui permettra à l’UE d’apporter une aide supplémentaire considérable à la multitude de réfugiés, de personnes déplacées et de communauté ...[+++]

EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: "In addition to the first set of actions worth €253 million decided in December, we now have a second set of actions worth €117 million, enabling the EU to provide substantial additional support to the many refugees, displaced persons and host communities in the Horn of Africa.


Aujourd’hui, je le regrette, sachant que le temps qui nous est imparti grâce au délai supplémentaire nous permettra peut-être, en deuxième lecture, d’aboutir à un consensus beaucoup plus large, mais surtout à un approfondissement, bien évidemment, de nos échanges, qui vont faire valoir ces positions pour ce secteur.

Today, I regret this, although I am aware that the extra time allocated to us might allow us, at second reading, to achieve a much broader consensus and, above all, to have more meaningful discussions, where these positions for this sector will be voiced.


C’est pourquoi je me réjouis que nous appuyions également aujourd’hui l’amendement oral, qui recevra je l’espère le soutien de chacun d’entre vous et nous permettra de disposer de ressources supplémentaires pour aider des pays comme l’Égypte et la Tunisie.

I am therefore pleased that we can now also give our support to the oral amendment, which I hope will gain the support of everyone and which will give us more resources to be able to provide to countries like Egypt and Tunisia.


Nous la considérons comme une approche ambitieuse et exhaustive et comme une aide supplémentaire qui permettra de parvenir à un accord après 2012.

We see it as ambitious and thorough and as an additional aid to reaching an agreement after 2012.


Nous sommes une grande puissance immobilière dans toute l’Europe, et je peux vous dire que cette politique va nous permettre d’économiser 100 millions d’euros par an par rapport à ce que représenterait une politique de location. Cela nous permettra aussi de respecter le statut des députés sans devoir demander de ressources supplémentaires au contribuable européen.

We are a great power in terms of real estate throughout Europe, and I can tell you that this policy is going to enable us to save EUR 100 million per year compared to a policy of renting, and that will make it possible for us to apply the Members' Statute without having to ask for additional resources from the European taxpayer.


Ceci nous permettra de déterminer sur le long terme si l'amélioration de la qualité du milieu urbain a des incidences sur la santé des enfants et dans quelles villes des efforts supplémentaires doivent être faits.

This will, in the long-term, allow us to see if progress in improving the urban environment is reflected in the improvement of children's health, and in which towns and cities extra effort is required.


Nous dégageons ainsi une marge supplémentaire de quelque 300 millions d’euros dans le budget, qui nous permettra d’affronter les éventuelles catastrophes que nous réserve encore l’avenir et - peut-être - de financer des mesures de lutte contre la fièvre aphteuse.

This would create the extra scope of approximately 300 million euro in the budget for dealing with other calamities in the future and maybe also for financing measures for combating foot-and-mouth disease.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supplémentaire nous permettra ->

Date index: 2022-03-26
w