Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous fournissons permettra " (Frans → Engels) :

L'enveloppe supplémentaire que nous fournissons permettra aux organisations humanitaires du pays qui interviennent dans des conditions extrêmement difficiles de continuer à apporter une aide de survie aux personnes dans le besoin».

Our additional funding will help humanitarian agencies in the country that operate under extremely difficult circumstances to continue delivering lifesaving aid to those in need".


Nous savons que si c'est la décision qui est prise et que nous fournissons les fonds nécessaires grâce à un système de franchisage ou de partenariat ou un autre système, cela permettra d'améliorer l'équipement et d'avoir plus de trains sur les voies.

We know that if we do that and if we supply the funds necessary through franchising or partnership or whatever, they'll have better equipment and, as a result, more time on the track.


Lorsque nous procédons à l'étude de chaque cas, nous devons comprendre exactement quel est notre objectif et nous assurer que nous fournissons dans le théâtre d'opérations ce qui permettra au personnel militaire d'aller où il doit aller.

When we go through the studies of each case, we need to understand exactly the point you're making and make sure we have provisions in the theatre of operations that will allow military personnel to go where they have to go.


En mettant l'accent nettement sur la réduction de la pauvreté comme il le propose, ce projet de loi permettra de s'assurer que l'argent consacré à l'aide est vraiment utilisé à cette fin en Afghanistan, dans les Amériques et à tous les endroits où nous fournissons de l'aide publique au développement.

A clear focus on poverty reduction, such as the one proposed by this bill, will ensure that aid money goes to aid in Afghanistan, in the Americas and anywhere else we provide ODA.


Il permettra aux ministères d'effectuer les calculs de rentabilité en utilisant la base de données et l'outil que nous leur fournissons.

It will allow departments to make the cost effectiveness calculation, using the database and this tool that we are providing to them.


Nous fournissons l'infrastructure informatique qui permettra à ces applications de fonctionner et d'appuyer le mandat de l'Agence d'inspection des aliments.

We provide the IT infrastructure needed to make those applications work and to carry out the Canadian Food Inspection Agency's mandate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fournissons permettra ->

Date index: 2024-06-15
w