Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujets à débattre était " (Frans → Engels) :

Comme le nombre d’avis de sujets à débattre était beaucoup trop élevé par rapport à la période de temps disponible, un député a suggéré en 1973 de couper de moitié le temps de parole de chaque député au cours du débat sur la motion d’ajournement.

With the number of notices given for debate far exceeding the time available, one Member suggested in 1973 that the time allotted to each Member participating in the Adjournment Proceedings be reduced by half.


au symposium organisé par la présidence luxembourgeoise, les 9 et 10 juillet 2015 à Luxembourg, sur le thème «Staying on track — Lutter contre le décrochage et promouvoir la réussite scolaire», qui a rassemblé des participants de toute l'Union européenne engagés dans le monde politique, de la recherche ou de l'enseignement pour débattre de ce sujet important.

The Luxembourg Presidency's symposium Staying on Track — tackling early school leaving and promoting success in school held in Luxembourg on 9-10 July 2015, which brought together participants from across the EU in the fields of policy making, research and practice to debate this important topic.


Le sommet social tripartite réunit deux fois par an les dirigeants des Institutions de l’UE et des partenaires sociaux de l’UE pour débattre de sujets d’actuali.

The Tripartite Social Summit gathers twice a year the leaders of the EU institutions and of EU the social partners to discuss topical issues.


C’est autour du sommet UE-ALC que s’articule la mise en œuvre du partenariat stratégique. Il facilite le dialogue au niveau le plus élevé, souligne la nature particulière de la relation et alimente le programme birégional. Le tout dernier sommet, qui s'est tenu à Lima en 2008, a permis de débattre des positions sur des sujets stratégiques qui figurent en bonne place sur le programme birégional et international, tels que la pauvreté et le changement climatique. On observe la même tendance dans d’autres réunions birégionales à haut niveau, telles que la réunion ministérielle UE ...[+++]

The EU-LAC Summit process is key to implementing the Strategic Partnership. It facilitates dialogue at the highest level, underscores the special nature of the relationship and fuels the bi-regional agenda. The most recent Summit in Lima in 2008 was a chance to discuss positions on strategic topics that are high on the bi-regional and international agenda, such as poverty and climate change. The same trend is noticeable at other high-level bi-regional meetings, such as the EU-Rio Group Ministerial Meeting that took place in Prague (May 2009) and focused on the economic and financial crisis, renewable energy and energy security.


Le Comité des régions est déterminé à collaborer étroitement avec la Commission européenne sur des questions essentielles telles que la prévention des maladies et la promotion de la santé, grâce à la plate-forme technique récemment créée, qui rassemble des fonctionnaires des administrations locales et régionales, des experts et acteurs concernés, des fonctionnaires européens ainsi que des membres du CdR intéressés par le sujet, pour débattre avec les décideurs d'un large éventail de questions relatives à la santé.

The Committee of the Regions is committed to working closely with the European Commission on key issues such as disease prevention and health promotion, through the recently established technical platform, which brings together officials from local and regional administrations, experts and stakeholders, EU officials as well as interested CoR members to discuss a wide range of health-related issues with policymakers.


Monsieur le Président, étant donné qu'il n'y a pas de sujet à débattre en ce qui concerne les affaires émanant des députés, il y a eu des discussions entre les partis, et je crois savoir que vous obtiendriez le consentement unanime de la Chambre pour dire qu'il est 18 h 30. Est-on d'accord?

Mr. Speaker, as there are no items to be debated under private members' business, there have been discussions among the parties and I believe you would find unanimous consent to see the clock as 6:30 p.m. Is that agreed?


b)Excepté pour des raisons impératives et imprévisibles liées, par exemple, à l'actualité internationale, aucune autre formation du Conseil ou instance préparatoire ne peut débattre un sujet soumis au Conseil européen entre la session du Conseil des affaires générales à l'issue de laquelle l'ordre du jour provisoire du Conseil européen est établi et la réunion du Conseil européen.

(b)Except for imperative and unforeseeable reasons linked, for example, to current international events, no other configuration of the Council or preparatory body may, between the session of the General Affairs Council at the end of which the provisional agenda for the European Council is drawn up and the European Council meeting, discuss any subject submitted to the European Council.


Excepté pour des raisons impératives et imprévisibles liées, par exemple, à l'actualité internationale, aucune autre formation du Conseil ou instance préparatoire ne peut débattre un sujet soumis au Conseil européen entre la session du Conseil des affaires générales à l'issue de laquelle l'ordre du jour provisoire du Conseil européen est établi et la réunion du Conseil européen.

Except for imperative and unforeseeable reasons linked, for example, to current international events, no other configuration of the Council or preparatory body may, between the session of the General Affairs Council at the end of which the provisional agenda for the European Council is drawn up and the European Council meeting, discuss any subject submitted to the European Council.


Nous voyons toutes ces questions que le peuple canadien veut nous voir débattre et discuter au Parlement, et en même temps, nous avons un gouvernement qui met un terme à l'un des seuls, et des plus importants, mécanismes mis à la disposition des partis de l'opposition, à savoir les journées de l'opposition au cours desquelles l'opposition choisit un sujet à débattre et à discuter, sujet que nous, les membres de l'opposition, avons la responsabilité de soulever auprès du gouvernement.

We're seeing all these issues that the people of Canada expect us to debate and discuss in Parliament, and at the same time we have the government shutting down what is one of the only, or most important, mechanisms that opposition parties have, opposition days, whereby the opposition chooses a subject to debate and discuss that we opposition members have the responsibility to press the government on.


Troisièmement, le député doit savoir que le sujet à débattre n'a rien à voir avec une fiducie familiale; c'était une fiducie familiale, mais la vraie question est à savoir comment allons-nous taxer les immigrants lorsqu'ils quittent le pays.

Third, the hon. member must know that this matter has nothing to do with family trusts. It was indeed a family trust, but the real issue is how to collect taxes from immigrants when they leave the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujets à débattre était ->

Date index: 2021-01-08
w