Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujets a été abordé lors du déjeuner mais permettez-moi » (Français → Anglais) :

Un jour seulement après avoir célébré le 100e anniversaire de la Journée internationale de la femme, je souhaite faire un commentaire spécifique au sujet de la situation des femmes en Iran. Permettez-moi de dédier cette intervention à Sakineh Ashtiani et Zahra Bahrami, mais aussi à toutes les femmes incarcérées et aux femmes portées disparues en raison de la répression iranienne en cours ...[+++]

Just one day after celebrating the 100th anniversary of International Women’s Day, I would like to make a special point about the situation of women in Iran, and please allow me to dedicate this speech not only to Sakineh Ashtiani and Zahra Bahrami, but to all women put in jail and those who are missing because of the current Iranian repression.


L'ensemble des sujets a été abordé lors du déjeuner mais permettez-moi de dire quelques mots sur les thèmes principaux.

We went over all issues over lunch. Let me just say a few words about the main ones.


Pour finir, au sujet du problème du Kosovo mentionné par plusieurs députés ici, permettez-moi de vous dire que la Commission partage pleinement les inquiétudes exprimées par plusieurs parlementaires au sujet de la situation au Kosovo. L’Union européenne a fait tout ce qui était en son pouvoir pour parvenir à une solution négociée, mais il est désormais clair que le statu quo n’est plus tenable et que le Conseil de sécurité de l’ ...[+++]

Finally, let me also say, on the issue of Kosovo, mentioned by many in this House, that the Commission fully shares the concerns expressed by a number of Members on the situation in Kosovo, and the European Union has done everything possible to reach a negotiated solution, but it is clear now that the status quo is unsustainable and that the UN Security Council will have to address this when it looks at it on 19 December.


Je vais faire ma présentation en anglais puisque mon texte est en anglais (1630) [Traduction] Avant de traiter plus directement du sujet de l'OMC et de la ZLEA, permettez-moi tout d'abord d'exprimer le message fondamental que nous aimerions vous transmettre, et c'est que ce dont le monde a besoin, aujourd'hui, ce n'est pas d'autres ententes économiques pour libéraliser davantage le commerce et les investissements, ...[+++]

I will be making my presentation in English, since my prepared text is also in English (1630) [English] Before addressing the topic of the WTO and the FTA more directly, I'd like to start by stating the basic message I would like to leave with you, which is that what the world needs today is not more economic agreements to further liberalize trade investment, but a credible and coherent sustainable development strategy that includes respect for human rights.


Et bien, pensez-vous peut-être, nous pourrions déjà être en train de déjeuner, mais permettez-moi de ne pas partager votre avis.

So much the better, you might think, for we would already be at lunch, but allow me to disagree.


Mais permettez-moi tout d'abord de dire quelques mots au sujet de l'autre politique commune dont j'ai la responsabilité et dont la composante structurelle fait partie intégrante de la politique de cohésion, la politique commune de la pêche.

Before that I like to say a few words about the other common policy that I am responsible for and which structural component is an integral part of the cohesion policy, the Common Fisheries Policy.


Parmi les nombreuses mesures du programme, permettez moi d'aborder le sujet de l'eau.

Among the programme's many measures, let me say a word about water.


Madame la Présidente, il existe de nombreux autres sujets que je voudrais aborder avec mes collègues, mais permettez-moi, dans un soucis de brièveté, d’aborder le problème de la sécurité et de la défense.

Madam President, there are many other issues which I would like to discuss with you, but please allow me, for the sake of brevity, to deal with the matter of security and defence.


Permettez-moi d'être clair sur ce point en précisant à cette Assemblée que mes collègues et moi ferons tous les efforts nécessaires pour parvenir à un accord avec le Parlement sur ce sujet crucial pour un marché des capitaux intégré, mais nous devons résoudre ces problèmes.

Let me be clear on this point, and let me be clear to this House, that my colleagues and I will spare no effort to reach an agreement with Parliament on this crucial text for a single capital market, but we must resolve those problems.


Permettez-moi tout d'abord de vous remercier de m'avoir invitée à débattre avec vous d'un sujet qui figure au nombre de mes priorités politiques.

Allow me first of all to thank you for your invitation to discuss with you an issue that lies at the heart of many of my political priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujets a été abordé lors du déjeuner mais permettez-moi ->

Date index: 2023-02-08
w