Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet qui ne semble susciter aucune " (Frans → Engels) :

J’avancerai comme circonstance atténuante que ce sujet important ne semble pas susciter beaucoup d’enthousiasme ni d’intérêt, et donc je ne pense pas abuser du temps de beaucoup des personnes présentes.

Take it as a mitigating circumstance that there is apparently not a great deal of excitement and interest in this important subject, so I am not wasting many people’s time.


Ces sujets de préoccupation ont été confirmés par le fait que plusieurs nominations à des postes élevés de la magistrature par le parlement et le Conseil supérieur de la magistrature ont manqué de transparence et d'objectivité et fait l’objet d’allégations d’ingérence politique[17]. L'indépendance est également remise en cause à la suite d'une série de critiques politiques directes à l’encontre de différents magistrats, la révocation de l'appareil judiciaire du président de l'Union des juges par le Conseil supérieur de la magistrature ...[+++]

These concerns have been confirmed, as a number of key judicial appointments by Parliament and by the SJC have lacked transparency and objectivity and have been marred by allegations of political influence.[17] Independence has also come in question following a series of direct political criticisms of individual judges - the dismissal from the judiciary of the President of the Union of Judges by the SJC raises concerns in this context.[18] The Council has not taken clear action to protect judicial independence in these cases.


D'autres ont estimé que les membres de l'OMC devraient se limiter aux négociations relatives à la facilitation des échanges, sujet qui ne semble susciter aucune opposition fondamentale, et renoncer totalement aux autres.

Others have argued that WTO Members should settle for negotiations on trade facilitation alone, a subject on which there seems to be no deep seated opposition, and drop the other items entirely.


Nous devons avoir une conversation ouverte et honnête à ce sujet, pour ne susciter aucun faux espoir.

We need to have an open and honest conversation about this, so that we do not raise any false expectations.


Nous devons avoir une conversation ouverte et honnête à ce sujet, pour ne susciter aucun faux espoir.

We need to have an open and honest conversation about this, so that we do not raise any false expectations.


Le faible taux de réponse sur ce sujet précis semble indiquer qu'aucune mesure n'a été prise dans de nombreux États membres et que la question doit faire l'objet d'un examen plus poussé.

The low response in relation to this specific area seems to indicate that no action has been taken in many Member States and that it requires further attention.


Le faible taux de réponse sur ce sujet précis semble indiquer qu'aucune mesure n'a été prise dans de nombreux États membres et que la question doit faire l'objet d'un examen plus poussé.

The low response in relation to this specific area seems to indicate that no action has been taken in many Member States and that it requires further attention.


De l’avis des autorités norvégiennes, les observations formulées au sujet du projet OPTIMAR ne contiennent aucune information concernant les quatre projets qui font l’objet de la décision 60/06/COL de l’Autorité: «Bien qu’il ne le dise pas explicitement, le tiers semble penser qu’une aide d’État a été accordée illégalement pour soutenir un projet de recherche fondamentale intitulé “Optimisation en matière de transport maritime et de logistique”, OPTIMAR.

In the opinion of the Norwegian authorities, the comments regarding the project OPTIMAR do not provide any information related to the four projects which are the subject of the Authority’s decision 60/06/COL, ‘Though it is not explicitly stated, it seems like the third party is of the opinion that illegal State aid has been granted to support a basic research project called Optimisation in Maritime Transportation and Logistics, OPTIMAR.


Un troisième point - à ce sujet, le Conseil semble, d'après les derniers communiqués de presse, s'être rangé à l'avis de la commission de l'agriculture - concerne la réduction prévue par Mme Schreyer du budget agricole de quelque 300 millions d'euros par an en faveur de la politique extérieure de l'UE, alors même que les dégâts énormes causés aux forêts n'ont fait l'objet d'aucune aide financière supplémentaire.

A third point – and here, judging by recent press releases, the Council appears to be coming round to the Agriculture Committee’s point of view – relates to Mrs Schreyer’s proposal to cut the agriculture budget by EUR 300 million per year in favour of the EU's foreign policy, despite the fact that additional money has still not been made available to remedy the extensive forest damage.


- (NL) Madame la Présidente, étant donné les tiraillements au sujet de son lieu d'établissement, l'autorité européenne de la sécurité alimentaire semble être une matière de prestige, ce qui ne contribue ni à accroître la sécurité alimentaire, ni à susciter la confiance des consommateurs.

– (NL) Madam President, given the tug-of-war about the location of the European Food Safety Authority, it appears to be a highly prestigious matter. This does not contribute towards safer food or consumer confidence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet qui ne semble susciter aucune ->

Date index: 2021-12-08
w